Вход/Регистрация
Ночи Клеопатры. Магия любви
вернуться

Вяземская Татьяна

Шрифт:

Им надо возвращаться домой, в Египет. Как можно быстрее. Но что там с завещанием? Задать вопрос? Нет, нет, она не сможет… Почему же они поменяли тему?

– …да еще лет тридцать назад песенка была! О Цезаре и Никомеде…

– Юлий не признавался!

– Ну и что? Дыма без огня не бывает, а эту песню пели все легионеры! О «вифинской царице»… Вот мой шурин…

– С чего бы ему было отрицать, если бы это было правдой? Что тут такого?

Ну, конечно. Чернь, по обыкновению, интересуется сексуальной жизнью умершего правителя. Были ли у него гомосексуальные связи? Сколько женщин побывало в его койке?

Она одернула себя. А ты сама? Чем ты лучше? Погиб человек, столько лет бывший твоим любовником. Отец твоего ребенка. А тебя интересует, что указано в его завещании…

Но завещанием она интересуется только с точки зрения безопасности сына! Она любила Цезаря…

Любила? Клеопатра, ответь самой себе – неужели действительно любила?! Все эти годы считала его хорошим любовником, великим человеком, интересным собеседником, лучшим советчиком, другом, наконец. И наконец поняла, что испытывала к нему нечто большее, чем просто сумма всех этих составляющих. Поняла поздно, когда уже и не скажешь, потому что – некому. Впрочем, если бы она поняла раньше – скорее всего не решилась бы признаться Юлию в своей любви. Независимость ей была слишком дорога, она не хотела стать очередной тряпкой под его ногами. Вот теперь ты полностью независима.

Она почувствовала, что ноги подгибаются.

– Тут женщине плохо!

– Беременная, што ль? У меня глаз наметанный: шестеро дочерей взрослых, и все рядом живут…

– А какая красавица!

– На эту похожа… египетскую…

– На Клеопатру, што ль? Да не, та покрасивее будет…

– Вина дайте кто-то…

Все это она слышала как-то неотчетливо, как будто на голову ей надели бочку. Контуры людей расплывались, искажались, колеблясь в воздухе…

В себя ее привел вылитый ей кем-то на голову полный кувшин ледяной воды.

Мардиан! А что он тут делает?

– Сколько я могу тебя искать! – хмуро бросил слуга – друг детства, наилучший советник, прекрасный собеседник тоже в одном лице. Ему она успеет сказать, как много он для нее значит…

Мардиан подхватил женщину на руки и быстрыми шагами пошел прочь. Следом засеменила служанка.

– Моя царица, к тебе Гельвий Цинна.

Этого трибуна Клеопатра помнила хорошо. Не толстый, но мягких очертаний, какой-то… яйцеобразный, что ли. Лысоватый. С невнятным лицом. Впрочем, говорили, что он достаточно талантливый поэт. А может, это говорили и не о нем, а о каком-то его родственнике.

– Пусть войдет.

– Не будет ли угодно моей царице…

– Не будет. Впусти его.

– Диадему…

Если бы у нее были силы, она бы сейчас запустила в голову слуги чем-то тяжелым. Хотя бы вот этим кувшином – он достаточно увесистый. И попала бы, можно не сомневаться – прицельно кидать камни ее еще в детстве научил Мардиан. Но кувшин увесистый, ей сейчас его даже не поднять.

А вот поднять бровь сил хватило. Слуга, к счастью, понял и моментально исчез.

Слабость еще не прошла, но она может принять Цинну и лежа. В конце концов, она царица. Интересно, этот-то для чего пожаловал? Соболезнования приносить? Уговаривать, чтобы поскорее убралась из Рима? Угрожать?

Наверное, правильнее было бы никого не принимать – она не чувствовала себя достаточно здоровой. Но пересилило любопытство, а вернее – остро развитое чувство опасности, которое уже не раз и не два спасало ей жизнь. Визит Цинны тоже мог нести опасность, а мог являться предупреждением ей, поэтому, безусловно, его следовало принять.

Полненький человечек, задрапированный в тогу с пурпурной каймой, отвесил церемонный поклон.

– Моя царица…

Его царица? Ну, наверное, угрожать он не станет.

– Я считаю должным выразить соболезнование в той утрате, которая постигла…

Ну, дальше некоторое время можно не слушать – Цинна всегда страдал многословием…

Она отвлеклась и чуть не пропустила мимо ушей то, ради чего, собственно, Цинна и пришел:

– …новый закон…

Она поморщилась, коснулась висков кончиками пальцев. Голова не болела, но так просьба повторить сказанное еще раз будет выглядеть более вежливой – у царицы болит голова, и она прослушала часть речи гостя именно поэтому, а вовсе не из неуважения к нему.

– Прошу тебя, о блистательный Гельвий, повтори еще раз.

Гай Гельвий Цинна склонил голову.

– Я сочувствую твоей болезни, о царица. Все мы скорбим об этом поистине великом человеке. Гай Юлий войдет в историю как величайший…

О боги! Он снова начинает нести полную ерунду, и снова она не уловит момента, когда он перейдет к важному!

– Я хотел рассказать о новом законе, который наш обожаемый Юлий велел подготовить мне буквально на днях. Возможно, это несколько уменьшит твою скорбь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: