Шрифт:
(наводить) тень на плетень; мозолить (намозолить) глаза;
попасть (попадать) впросак — с другой.
Отсутствием или, напротив, наличием соотносительных форм
числа (в именных фразеологизмах) и вида (в глагольных
фразеологизмах) нередко дифференцируются фразеологические
обороты или фразеологический оборот и свободное сочетание
слов. Например: свалять дурака 'сделать глупость' и валять
1 См.: Тихонов А. Н. К вопросу о видовой парности глаголов в составе
фразеологических единиц. — В кн.: Вопросы фразеологии. Самарканд, 1961,
вып. 106.
54
дурака 'дурачиться'; закрыть глаза 'умереть' и закрывать
глаза 'игнорировать'; пялить глаза 'таращить глаза' и
выпялить глаза 'широко раскрыть глаза от сильного удивления';
устойчивые сочетания слов точить нож и утереть нос
являются фразеологическими единствами, а наточить нож и
утирать нос — свободными сочетаниями слов. То же можно
отметить и относительно фразеологизмов зелёная улица;
крокодиловы слёзы1; белая кость и соответственно свободных
сочетаний слов зелёные улицы; крокодилова слеза; белые
кости.
В том случае, когда слова, входящие в фразеологический
оборот, оказываются способными к образованию тех или иных
грамматических форм, возникают различные формы одного и
того же фразеологизма: срывать (срывают, будут срывать,
срывающая и т.д.) цветы удовольствия2. Их надо отличать
от вариантов фразеологизма.
§ 12. Варианты фразеологического оборота
В качестве значимых единиц фразеологические обороты
употребляются в языке по-разному. Одни всегда выступают
в постоянном лексико-грамматическом составе: плакучая
ива; ирония судьбы; Мёртвые сраму не имутг; по образу и
подобию; лечь в основу; другие функционируют в виде
нескольких (обычно двух) равноправных вариантов.
Варианты фразеологического оборота — это его
лексико-грамматические разновидности, тождественные по
значению и степени семантической слитности. Различия
вариантов фразеологизма могут быть большими или меньшими,
однако они не должны нарушать тождества фразеологизма как
такового.
Варианты фразеологического оборота могут отличаться один
от другого отдельными элементами в составе и структуре, а
1 По поводу происхождения фразеологизма см. цитату из Азбуковника
XVII в.: Крокодил зверь водный... Егда имать человека ясти, тогда плачет
и рыдает, а ясти не перестает (такое поверье существовало очень долго).
2 Цитата из комедии Н. В, Гоголя «Ревизор*: Ведь на то живёшь, чтобы
срывать цветы удовольствия,
3 Слова князя Святослава перед битвой с греками в 970 г.: Не посрамим
земли Русския, поляжем костьми ту: мертвые бо сраму не имутъ.
55
также стилистической окраской. Так, варианты
фразеологизмов бросить камень1—бросить камнем; особь статья —
особая статья различаются грамматической формой
зависимого компонента; варианты фразеологизма гроша ломаного
не стоит — гроша медного не стоит — наличием
определения к слову грош; варианты фразеологизма что есть силы —
что было силы — формой времени глагола. Что касается
вариантов фразеологизмов растекаться мыслью по древу2 —
растекаться мыслью; быть в интересном положении — быть
в положении; Не было печали, черти накачали — не было
печали; стереть с лица земли — стереть с земли; через пень
колоду валить — через пень колоду; Старость не радость,
где мои 17 лет — Старость не радость, то они соотносятся
как полные и сокращенные формы, различающиеся также и
стилистически. Например, фразеологизм через пень колоду
валить отличается от своего варианта через пень колоду
архаичным характером; фразеологизм Не было печали, черти
накачали отличается от своего сокращенного варианта
эвфонической организованностью.
От вариантов фразеологического оборота следует
отграничивать синонимичные фразеологические обороты, имеющие в