Чейз Джеймс Хедли
Шрифт:
– Именно.
– Ты с ними заодно?
– Да.
Ее невозмутимость вызывала восхищение. Она хранила поистине олимпийское спокойствие.
– Куда мы летим?
– На Юкатан. Прибытие – через два с половиной часа… если повезет.
Она откинула простыню и встала с постели. Я смотрел, как она идет нагишом к своим брошенным вещам, как быстро, без малейшей суеты, одевается. После этого она подошла к зеркалу и пригладила гребнем волосы. Удостоверившись, что сохранила облик неотразимой миссис Виктории Эссекс, она медленно повернулась и смерила меня взглядом.
– Еще есть время. Я поговорю с Олсоном. Это он додумался?
– Да.
– Ну, так я велю ему вернуться.
Она подалась к двери, но я не тронулся с места, и ей пришлось остановиться.
– Прочь с дороги, Джек!
– Речь идет о трех миллионах, – спокойно объяснил я. – Даже ты не в силах отговорить Олсона и Эрскина.
– Прочь с дороги! – Ее глаза метали молнии. – Я поговорю с ним!
– Будь благоразумной! Олсону нет до тебя никакого дела. Эрскин ненавидит тебя. Если ты пойдешь в кабину и начнешь разоряться, Эрскин огреет тебя по башке и выбросит в море. Пойми, ты попала в беду.
Она поглядела на меня в упор:
– Ты тоже против меня, Джек?
– Я сделаю для тебя все возможное. На кой черт тебе понадобилось лезть сюда?
– Что означает твое «все возможное»?
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя.
– Очень любезно с твоей стороны. – Она повернулась ко мне спиной и как бы невзначай подошла к кровати. – Однако лучше я сама позабочусь о своей защите.
Не успел я и глазом моргнуть, как она выхватила из-под матраса спрятанную мной винтовку и направила на меня.
– Не двигаться! – От ее властного окрика я замер как вкопанный. – Со мной этот номер не пройдет! Будь спокоен, я умею обращаться с оружием. Марш вперед, Джек, в кабину пилотов.
– Этим ты ничего не добьешься. Я на твоей стороне, но отступать нам поздно.
– Не поздно! Марш!
Интересно, мелькнуло у меня, как поведут себя Берни и Гарри, когда я заявлюсь в кабину под конвоем вооруженной миссис Эссекс. Я отпер дверь и шагнул в коридор. Почему-то мне казалось, окажи я сопротивление, она не станет стрелять в меня, и тут меня охватило полнейшее безразличие. Я решил довериться судьбе. Сможет заставить Берни повернуть назад – тем лучше. Если же у Берни и Гарри хватит хитрости переиграть миссис Эссекс, значит, так тому и быть. Пусть сама командует парадом.
Все-таки я был отчасти влюблен в нее и к тому же никак не мог взять в толк, на что мне целый миллион, поэтому покорно, как ягненок, пошел в кабину к пилотам.
При моем появлении Гарри обернулся:
– Недолго ты дремал, Джек. Совесть, что ли, замучила?
Я посторонился, и в дверях со вскинутой винтовкой показалась миссис Эссекс.
У Гарри округлились глаза и отвисла челюсть, но в следующее мгновение он попытался вскочить на ноги.
– Сидеть! – приказала она.
Гарри подавил порыв и откинулся на спинку кресла.
– Вот те на, Берни! Гляди, кто пожаловал!
Берни оглянулся через плечо, посмотрел на нее, потом на винтовку и потемнел, как тухлая рыба.
– Угон отменяется! – распорядилась миссис Эссекс. – Поворачивайте назад! Возвращаемся на аэродром!
– Ну уж нет, – ухмыльнулся Гарри. – И ничего ты с нами не сделаешь, детка. Боялись мы твоей пукалки. Попробуй только пальнуть – самолет спикирует в море.
– Я сказала: поворачивайте!
Гарри пожал плечами:
– Чеши отсюда, знойная красавица, ты мне надоела. – Он сел прямо и показал ей спину.
– Олсон! – не унималась она. – Вы слышите? Развернитесь и возвращайтесь на аэродром.
Берни промолчал. Он уставился в приборную доску, точно у него заложило уши.
Она метнула гневный взгляд в мою сторону:
– Джек, заставь его развернуться!
– Ага… давай, Джек, заставь нас, – хохотнул Гарри. Потом обернулся к миссис Эссекс и рявкнул: – Проваливай, капризная зарвавшаяся шлюха! Вон!
Она помедлила мгновение, потом кинулась прочь и, хлопнув дверью, скрылась в каюте Эссекса.
– Так! – воззрился на меня Гарри. – Каким образом она попала на борт?
– Томпсон провел.
– Что будем делать? – раздался глухой голос Берни.
– Пусть эти чернявые разбираются с ней сами, – бросил Гарри. – При чем тут мы?
– Нет! – сказал я.
– Неужели? – зло прищурился Гарри. – Никак она приласкала тебя, Джек?
– Нельзя отдавать ее в руки этим молодчикам.
– А что такого? Нам-то какое дело… или тебе есть до нее дело?
– Да, есть. Послушай, Берни, одно дело угнать самолет, но совсем другое – похитить миссис Эссекс! Будет такая заваруха…