Шрифт:
– Звучит очень серьезно.
– Как всегда. Доброй ночи.
Сойер вышел на улицу, а я повернулась к лифту, собираясь его вызвать. Кнопка оказалась перепачкана свежей кровью. Я посмотрела по сторонам и вытерла ее внутренней стороной своего пиджака.
Двери лифта раскрылись, сопровождаясь веселым и приветливым сигналом, но стоило мне только ступить внутрь, сердце пропустило удар. Кнопка шестого этажа также была измазана кровью.
Снова используя свой пиджак, чтобы стереть улики, я с нетерпением стала дожидаться открытия дверей. Вышла наружу и направилась прямиком к двери Томаса, стуча по металлической поверхности. Когда он не ответил, я постучала вновь.
– Кто там?
– Спросил Томас по ту сторону двери.
– Это Лииз. Открывай чертову дверь.
Цепочка загремела, замок щелкнул, а затем дверь открылась. Я прошла внутрь, задевая его плечом, после чего развернулась, скрестив руки на груди.
На правой руке Томаса был пакет со льдом, а на левой - кровавый бинт.
– Боже! Что ты натворил?
– Я потянулась к его повязке.
Осторожно сняла ее со сбитых костяшек пальцев и подняла глаза на его лицо.
– Тупые расисты оскорбили тебя.
– И что, за это ты решил избить их до смерти?
– Возмутилась я.
– Нет, это произошло после того, как я случайно подслушал их разговор, они надеялись, что дорога до твоего дома лежит через темную аллею.
Я вздохнула.
– Давай. Я промою раны.
– Я уже все сделал.
– Бинтовку и лед нельзя принимать за обработку ран. Получишь заражение. Вот будет весело.
Томас нахмурился.
– Ну ладно.
Мы вместе прошли в ванную комнату. Томас уселся на край ванны, несильно сжав обе руки в кулаки.
– Где аптечка?
Он кивнул в сторону раковины.
– Прямо под ней.
Я вытащила прозрачный пластиковый контейнер, открыла его, откинув крышку, и начала рыскать среди препаратов.
– А перекись?
Томас отпрянул.
– Ты не побоялся избить двух взрослых мужчин до содранных костяшек, а теперь не можешь вытерпеть нескольких секунд шипящего жжения?
– Шкафчик для лекарств. Дверца с зеркалом открывается.
– Знаю, моя тоже, - равнодушно заметила я.
– Я пытался дойти до дома не…
– Нападая на них?
– Некоторые люди не перестают вести себя как агрессивные, хищные ублюдки до тех пор, пока кто-нибудь не выбьет из них все дерьмо. Открывая перед ними новые перспективы.
– Так вот как ты это называешь? Считаешь, что сделал им одолжение.
Он нахмурился.
– Я сделал одолжение всему миру.
Я налила перекись на его раны, и резко втянув в себя воздух сквозь стиснутые зубы, он отдернул руки.
Я вздохнула.
– Не могу поверить, что ты сорвался из-за глупого оскорбления и пустых угроз.
Томас наклонил голову к плечу и подтянул то, вытирая со щеки несколько кровавых пятнышек.
– Тебе, наверное, следует искупаться в этом, - произнесла я, поднимая в руках большую коричневую бутылочку.
– Зачем?
Я оторвала кусок от туалетной бумаги и пропитала его дезинфицирующим средством.
– Потому что уверена на все сто, что это не твоя кровь.
Томас посмотрел в потолок, выказывая свою незаинтересованность.
– Ну, извините. Хочешь, чтобы я ушла?
– Спросила я.
– Вообще-то, хочу.
– Нет!
– Заявила я.
– О, так это тебя обижает.
Я приложила к его ране чистый ватный тампон. –
– Незнакомцы не могут причинить мне боль, Томас. Только люди, которые небезразличны, в состоянии сделать это.
Его плечи опустились. Внезапно, он показался слишком уставшим, чтобы продолжать спор.
– Что ты делал «У Каттера»?
– Спросила я.
– Я часто там бываю.
Я нахмурилась.
– За последнее время, нет.
– Мне нужно было выпить.
– Понедельник - день тяжелый?
– Решила узнать я, задаваясь вопросом, а было ли когда-нибудь иначе.
Он замешкался.
– Я звонил Трэвису в пятницу.
– В день Дурака?
– Переспросила я. Томас предоставил мне несколько секунд на раздумья.
– О! Его день рождения.
– Он сбросил вызов.
– Ауч.
Именно в тот момент, когда я произнесла это слова, Томас отдернул руку.
– Твою… - Он сжал губы, и вены на его шее вздулись от напряжения.
– Прости.
– Вздрогнула я.