Вход/Регистрация
Мое прекрасное искупление (др. перевод)
вернуться

Макгвайр Джейми

Шрифт:

– Я скучаю по тебе, - тихо признался Томас.
– Я стараюсь держать себя в рамках на работе, но не могу перестать думать о тебе.

– Ты был похож на медведя. Люди начали скучать по пост-камилльным дням.

Он невесело усмехнулся.

– Здесь не может быть никакого сравнения. Сейчас все гораздо, гораздо хуже.

Я сосредоточилась на заматывании его рук.

– Давай просто порадуемся, что не зашли слишком далеко.

Он кивнул.

– Ты, должно быть, точно рада. Мне не так повезло.

Я уронила руки себе на колени.

– О чем ты говоришь? Ты две недели назад сказал, что не можешь любить меня.

– Лииз… у тебя есть ко мне чувства?

– Ты знаешь, что есть.

– Ты любишь меня?

Я смотрела в его полные отчаяния глаза долгое время. Чем больше секунд проходило, тем безнадежней он становился.

Я испустила прерывистый выдох.

– Я не хочу влюбляться, Томас.

Он посмотрел на забинтованные руки, где уже начала просачиваться кровь.

– Ты не ответила на мой вопрос.

– Нет.

– Ты врешь. Как ты можешь быть такой чертовски сильной и так бояться?

– И что с того?
– Парировала я.
– Ты бы тоже испугался, если бы я призналась, что не разлюбила Джексона, а ты оказался далеко, далеко за пределами своей комфортной зоны в эмоциональном плане.

– Это не честно.

Я приподняла подбородок.

– Я не должна быть честна с тобой, Томас. Мне нужно быть честной перед собой.
– Я встала и направилась к двери.

Он покачал головой и усмехнулся.

– Ты, Лииз Линди, определенно моя расплата.

ГЛАВА 22

Между нашими квартирами располагался всего один этаж, так что я решила дойти пешком. Устало спустившись по лестнице, прошла мимо своей двери и направилась к окну в другом конце холла.

На углу противоположного здания виднелась кровь, но никто, кажется, не обращал внимания. Люди, проходящие мимо, даже не подозревали о случившемся преступлении в том самом месте.

Парочка остановилась около самого большого пятна, выясняя отношения. Женщина посмотрела по сторонам и перешла на другую сторону улицы, и прямо перед тем, как скрыться под козырьком нашего подъезда, я ее узнала. Маркс увязался следом, и я тяжело вздохнула, понимая, что через минуту они выйдут из лифта.

Я подошла к своей двери, открыла ее и стала дожидаться в дверном проеме. Лифт издал сигнал, демонстрируя мою очень злую подругу, злее, я ее еще не видела.

Она вышла, а затем резко остановилась, стукнув Маркса локтем, когда он влетел ей в спину.

– Ты уходишь?
– Спросила она у меня.

– Нет. Только вернулась.
– Я распахнула дверь.
– Заходи.

Она прошла внутрь, а Маркс замер на пороге, дожидаясь моего разрешения и, получив в ответ кивок, последовал за ней на диван.

Я заперла дверь и, скрестив на груди руки, повернулась к ним.

– Я сегодня не в настроении играть с вами в «Доктора Фила» [американская передача, в которой известный психолог, Филлип «Фил» МакГроу, проводил беседы с участниками телепередачи и предлагал собственные решения их проблем]. Со своими проблемами бы разобраться.

Я убрала волосы с лица, подошла к стулу, сняла с него сложенный плед и присела, положив его себе на колени.

– Ты ведь согласна со мной, Лииз?
– Спросил Маркс.
– Она должна вышвырнуть его.

– Он не уйдет, - начала заводиться Вэл.

– Тогда я заставлю его уйти, - зарычал Маркс.

Я закатила глаза.

– Да ладно, Маркс. Ты знаешь закон. Он ее муж. Если дело дойдет до полиции, уйти придется именно тебе.

Желваки на лице Маркса напряглись, а затем он посмотрел в сторону моей кухни.

– У тебя есть вторая спальня. Ты пригласила ее к себе.

– Она не хочет потерять квартиру, - напомнила я.

Вэл выпучила глаза.

– Я то же самое ему говорила.

– Я не хочу, чтобы ты с ним жила! Это пиздец как ненормально!
– Завопил Маркс.

– Джоэл, я разбираюсь с этим, - произнесла Вэл.
– Если ты захочешь уйти, я пойму.

Я нахмурилась.

– Почему вы здесь?

Маркс вздохнул.

– Мы собирались пойти поужинать, и я поднялся за ней. Он разыграл сцену. Обычно я жду снаружи, но в кои-то веки решил побыть джентльменом. Он психанул. И на кого она разозлилась? На меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: