Вход/Регистрация
Лучшие мысли и изречения древних в одном томе
вернуться

Душенко Константин Васильевич

Шрифт:

«Утешение к Гельвии»

* * *

Нельзя найти такого несчастного дома, который не имел бы утешения, видя другой дом, еще более несчастный.

«Утешение к Марции»

Никому не дано счастья – безнаказанно родиться.

«Утешение к Марции»

Ничто так не нравится, как погибшее; тоска по отнятому делает нас несправедливыми к оставшемуся.

«Утешение к Марции»

Смерть – лучшее изобретение природы.

«Утешение к Марции»

Ничто так не обманчиво, как жизнь; ‹…› поистине, ее не принял бы никто, если бы не получил против воли.

«Утешение к Марции»

Если рост прекратился, близок конец.

«Утешение к Марции»

* * *

Ничто не вечно, немногое долговечно, ‹…› конец у вещей различный, но все, что имеет начало, имеет и конец.

«Утешение к Полибию», 1, 1

Этот страдает от того, что у него есть дети, тот – что потерял детей: слезы у нас иссякнут скорее, чем повод для печали.

«Утешение к Полибию», 4, 1

Природа ‹…› пожелала, чтобы первым плачем был плач при рождении человека.

«Утешение к Полибию», 4, 1

Цезарю [т. е. императору], которому все позволено, по тем же причинам многое не позволено. ‹…› Он себе уже не принадлежит, и подобно звездам, без отдыха совершающим свой путь, ему никогда не дозволяется ни остановиться, ни делать что-либо для себя.

«Утешение к Полибию», 7, 1

[Об умершем]: Наконец он свободен, наконец он в безопасности, наконец он бессмертен.

«Утешение к Полибию», 9, 7

Каждый в свое время, но все мы направляемся в одно и то же место.

«Утешение к Полибию», 11, 4

Доля утешения: разделить свою скорбь со многими.

«Утешение к Полибию», 12, 2

Не чувствовать своего горя – не свойственно человеку, а не перенести его – недостойно мужа.

«Утешение к Полибию», 17, 2

Не может заниматься чужим утешением тот, кого осаждают собственные несчастья.

«Утешение к Полибию», 18, 9

Сенека Старший

Луций Анней Сенека (Старший) (ок. 55 до н. э. – 40 н. э.), ритор (учитель красноречия), историк, отец Сенеки Младшего. Родился и подолгу жил в Кордубе (Испания).

Бесчеловечно не протянуть руку помощи падающему.

«Контроверсии» («Споры»), I, 1, 14

Любовь легче умертвить, чем умерить.

«Контроверсии», II, 2, 10

* Друзья попросили Овидия исключить из его книги три стиха, на которые они укажут. Он согласился, при условии сохранить три, на которые укажет он. Стихи, которые они предложили для исключения, а Овидий для сохранения, оказались одни и те же.

«Контроверсии», II, 2

Женщина может сохранить лишь ту тайну, которой она не знает.

«Контроверсии», II, 13, 12

Рождаемся мы одинаково, умираем по-разному.

«Контроверсии», VII, 1, 9

Роскоши не хватает многого, жадности – всего.

Контроверсии, VII, 3, 8

Уметь говорить [для оратора] менее важное достоинство, нежели уметь остановиться.

«Контроверсии», IX, 5

Молчание равносильно признанию.

«Контроверсии», X, 2, 6

Изучи лишь красноречие, от него легко перейти к любой науке.

«Контроверсии»

Никогда подражателю не сравниться со своим образцом. ‹…› Копия всегда ниже оригинала.

«Контроверсии»

* Марку Антонию Цицерон не враг, а угрызение совести.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: