Шрифт:
676 Невелико расстояние от Капитолия до Тарпейской скалы.
Речь в Учредительном собрании 22 мая 1790 г.
Тарпейская скала – южный и западный склоны Капитолийского холма, на котором заседал римский сенат. Отсюда сбрасывали преступников и изменников, напр., в 384 г. до н. э. – Марка Манлия, ранее отличившегося при защите Капитолийской крепости (Тит Ливий, VI, 20, 12).
По воспоминаниям Жана Франсуа Лагарпа, фраза о Тарпейской скале принадлежала Антуану де Риваролю. Обращаясь к Мирабо, которого уже тогда обвиняли в тайных сношениях с королем, он крикнул: «Тарпейская скала недалеко от Капитолия!»; Мирабо, взойдя на трибуну, подхватил: «Вот и я говорю, что Тарпейская скала недалеко от Капитолия…». Guerlac, p. 134.
677 Молчание [аббата Сийеса] <…> я считаю общественным бедствием.
Речь в Учредительном собрании (май 1790) Олар А. Ораторы революции. – М., 1907, т. 1, с. 256Отсюда у А. Пушкина: «Его молчание – общественное бедствие» (письмо к А. А. Бестужеву, май – июнь 1825). Пушкин, 13:179.
678 [В революциях] малая (мелочная) мораль убивает большую. // La petite morale tue la grande.
Так будто бы сказал Мирабо в преддверии событий 5–6 окт. 1789 г. (поход бедноты на Версаль). Lally-Tolendal T.-G. de. Essai sur la vie de Thomas Wentworth. – Liepzig, 1795, p. 220. Как выражение, которое «часто повторял» Мирабо, приведено в «Размышлениях о Французской революции» Ж. де Сталь (ч. 2, гл. 1; опубл. в 1818).
679 Этот человек далеко пойдет: он [действительно] верит во все, что он говорит.
О М. Робеспьере. Высказывание приписано Мирабо в «Исторических и критических очерках Французской революци» Пьера Паганеля (1-е изд.: 1805). Paganel P. Essai historique et critique sur la R'evolution francaise. – Paris, t. 2, 1815, p. 549.
«Остерегайтесь этого человека – он говорит то, что думает!» – так сказал Б. Дизраэли после беседы с О. фон Бисмарком в Лондоне (конец июня – нач. июля 1862 г.), в которой Бисмарк изложил свой план объединения Германии под руководством Пруссии. Людвиг Э. Бисмарк. – М., 1999, с. 156; Pearson H. Dizzy. – London, 1952, p. 217.
МИРОНОВ, Андрей Александрович
680 Обидеть художника может каждый, материально помочь – никто!
Излюбленная фраза. Поюровский Б. М. Андрей Миронов. – М., 1991, с. 86.
Фраза «Обидеть художника может каждый» включена в к/ф «Забытая мелодия для флейты» (1987; сцен. Э. Брагинского и Э. Рязанова, реж. Рязанов).
Также: «Обидеть девушку может каждый, а вот помочь материально…» – фраза из сатирической повести Дм. Иванова и Вл. Трифонова «Кум королю», гл. V. «Лит. газета», 14 июня 1977, № 24, с. 16.
МИСРАКИ, Поль (Misraki, Paul, 1908–1998), французский поэт-песенник
681 Все хорошо, прекрасная маркиза <…>.
А в остальном, прекрасная маркиза,
Все хорошо, все хорошо //
Tout va tr'es bien, Madame La Marquise <…>.
«Все хорошо, прекрасная маркиза» (1935), слова и муз. Мисраки, аранжировка Рея Вентуры, пер. А. Безыменского (1937)Название песни, ее сюжет, а также слова: «А в остальном, госпожа маркиза, все хорошо, все хорошо» – заимствованы из скетча (1931) французских комиков Шарля Паскье (1882–1953) и Анри Аллюма (1888–1953).
Сам этот скетч – одна из множества переработок «Истории о слуге Маймунде», заимствованной, по-видимому, из арабских источников. По-латыни она приведена в «Учительной книге клирика» («Disciplina clericalis», гл. 27), составленной ок. 1115 г. испанским евреем Петром Альфонси (до крещения – Моисей Сефарди). thelatinlibrary.com/alfonsi.disciplina.html.
МИТТЕРАН, Франсуа
682 Алжирский мятеж может закончиться только войной. <…> Алжир – это Франция. <…> Средиземное море разделяет Францию не более, чем Сена разделяет Париж.
Речь в Национальном собрании 5 нояб. 1954 г. в качестве министра внутренних дел wsws.org/francais/News/2001/avril01/01avril01_algerie.shtmlВ мае 1958 г. под лозунгом «Алжир – французский» («Alg'erie Francaise») в Алжире была предпринята попытка военного путча.