Шрифт:
отправляющийся из крепостей Корфу, против Российской
империи, Блистательной Порты Оттоманской, Англии и Неаполь-
ского королевства и оным союзных держав воевать не будет,
считая от подписания договоров осьмнадцать месяцев, а
отпущенные бывшие в плену воевать не будут во все время
продолжающейся войны. 54-пушечный корабль «Леандр»с обшитый
медью, по согласию с Кадыр-беем взят мною яко начальником
в трудах и во всех исполнениях, а ему отдан фрегат «Бруна»,
обшитый же медью, прочие малые и гребные суда, находящиеся
в Мандракио по связностям, об оных разбирательством о
подробностях между обывателями еще не окончены. Во время ж
переговора ночью 21-го числа пришло к крепости из Анконы
французское судно поляка, именуемая «Экспедицией», под
командою капитана Корелл, разных служителей 35 человек, пушек
медных 8, на нем привезено малое число провианта и немного
железа; оное судно взято в плен российскими судами. Вашему
императорскому величеству осмеливаюсь всеподданнейше донесть—
все оные действия производимы мною обще с командующим
эскадры Блистательной Порты Оттоманской Кадыр-беем,
который во всех исполнениях со мною был согласен и старался о по-
лезностях всеми возможностями. Господин контр-адмирал Пу-
стошкин, командующие кораблями, фрегатами и прочими судами
и все морское войско вашего императорского величества во все
время атаки крепостей Корфу при штурмовании и взятии острова,
Видо, равно и бывшие в десанте на батареях и при штурме
крепостей полагаемые на них дела исполняли с беспримерной храб-
ростию, рвением и прилежностию рачительно, таковое ж сост-
ветствование чинили командующие к все войска Блистательной
Порты Оттоманской и дела производили с храбростию и
рвением;, албанские войска до 3 тысяч, от пашей здесь
находившиеся, при вылазках с сухого пути удерживали неприятеля и
неоднократно при оных вместе с турками разбили и прогнали
в крепости; при штурме Сальвадора находились вместе с
нашими войсками и были храбры. Об отличившихся деятельностью
и усердием, ревностию, храбростию и мужеством с показанием,
кто в каких были исполнениях, вашему императорскому
величеству всеподданнейше подношу именной список, план, учиненные
мною особые сигналы и распоряжение об атаке, штурме и
взятии острова Видо и крепостей, ведомость о генералитете, штаб
и обер-офицерах и обо всем гарнизоне, бывшем в крепостях, тож
ведомость об артиллерии и снарядах и взятый с крепостей Корфу
флаг, ключи крепостных ворот и знамя, отобранное от
гарнизона, всеподданнейше подношу. Таковой же флаг и ключи с
другой крепости и знамя гарнизона отданы командующему эскадры
Блистательной Порты Оттоманской Кадыр-бею к представлению
его султанскому величеству. На крепостях Корфу подняты
флаги Российский и Блистательной Порты Оттоманской. В
десанте на острове Видо находились десантные командиры
подполковник Скипор, майоры Боасель и Гаман; штаб,
обер-офицеров и разных чинов служителей солдатской команды 742
матроса и канонир 677. С турецкой эскадры разного звания войск
750 человек, краткие ведомости г о припасах, материалах, о
провианте и о судах, оказавшихся налицо при Корфу,
всеподданнейше представляю.
Вице-адмирал Ушаков
Вашему императорскому величеству осмеливаюсь
всеподданнейше донесть в рассуждении важных критических нынешних
обстоятельств, да и навсегда почитаю я необходимой
надобностью, чтобы остров и крепости Корфу предохранены были от
французов, нужно иметь во оных крепостях по крайней мере не
менее полка российских войск вашего императорского
величества, а если снабдить их хотя посредственно, то не менее двух
полков надобно. Старая и Новая крепости Корфу со многими
к Новой крепости наружными пристройками укрепление имеют