Шрифт:
нием «трепетной поэзии виденного»...
59
Петербург позади.
В скромном холщевом узелке — еще теплые шанеж-
ки, испеченные Анной Никитичной. Милая добрая ста-
рушка, никогда тебя не забудет бывший студент Коста!
Думал ли он о своем будущем, сидя у окна вагона
третьего класса?
...Пройдет еще немного времени, и польются задушев-
ные звуки осетинской лиры *. Они дойдут до Петербурга,
и столичные газеты назовут имя их творца. На открытии
памятника М. Ю- Лермонтову в Пятигорске громче всех
прозвучит правдивый голос осетинского поэта Коста
Хетагурова.
Песни Коста, написанные на осетинском и на русском
языках, станут любимыми в Осетии еще при жизни их
творца. Борцы за свободу поднимут эти песни, исполнен-
ные народного горя и гнева, как знамя. Сбудется мечта
о «сполохе» трудовых людей. Не только проникновенные
звуки фандыра, но и набатные призывы Коста — публи-
циста, обличителя произвола и бесправия — будут звать
к борьбе.
В следующий раз приедет Хетагуров в Петербург
уже известным поэтом и живописцем и многое узнает о
друзьях-товарищах.
Мичман Ранцов сблизится с теми, кто посвятил себя
революционной борьбе- Но Коста справедливо упрекнет
его: «Ты, Володя, ждешь у моря погоды...» Благие поры-
вы Владимира, как и многих интеллигентных людей того
времени, ограничивались рассуждениями: «А где же наш
вождь? Его пока нет. Пусть он придет, и мы смело пой-
дем за ним».
Ольга уйдет из дома, станет учительницей, соединит
свою судьбу с инженером Анненковым, но будет помнить
о своем друге с Кавказа.
Во время ссылки, в Херсоне, судьба снова сведет Кос-
та с бывшим студентом университета Петром Чумаком,
рано состарившимся на каторге. Станут они навек
друзьями, а гостеприимная Украина назовет ссыльного
поэта из Осетии своим родным сыном-
А до этого встретит Коста Анну Цаликову и скажет
себе: «Вот та, которую я видел в снах детства и в своих
* Первая книга стихов К. Хетагурова называлась «Ирон фан-
дыр» /«Осетинская лира»/.
60
мечтах...» Счастье не придет к нему, но ведь уже в самой
любви заключены его искры.
Потомки с укором скажут о девушке, которая не по-
шла рядом с поэтом по тернистому пути, но и для нее
найдут теплое слово: ведь любовь к ней освещала суро-
вую жизнь Коста мягким лирическим светом, давала си-
лы в тяжелые дни изгнания.
Превыше всего для Коста будет любовь к своему
народу.
Он напишет на русском языке стихотворение «Не
верь, что я забыл родные наши горы»:
Люблю я целый мир, люблю людей, бесспорно,
Люблю беспомощных, обиженных, сирот,
Но больше всех люблю, чего скрывать позорно?
– —
Тебя, родной аул и бедный наш народ.
За вас отдам я жизнь... Все помыслы и силы,—
Всего себя лишь вам я посвятить готов...
Вы так мне дороги, так бесконечно милы,
Что сил нет выразить, что высказать нет слов!..
Благодарный народ Осетии назовет Коста великим,
имя Коста станет бессмертным.
...Навсегда остался в памяти первый день пути из Пе-
тербурга на Кавказ.
За окном вагона плывут необозримые русские поля,
дышащие ясностью, простором и теплотой, как на полот-
нах Левитана. Воздух напоен свежестью талых снегов.
Осенью 1881 года этой же дорогой Коста ехал в сто-
лицу, мысленно прощаясь со своей юностью. Тогда он
был кандидатом в ученики императорской Академии ху-
дожеств... А теперь возвращается на родину полным му-
жества, готовым к борьбе.
— Спасибо тебе, Петербург!
Орджоникидзе — Ленинград, 1960 г.