Шрифт:
— И доставить тебе такую радость? — он ухмыльнулся. — Ни за что.
— Жаль, — девушка пожала плечами и поставила поднос на столик возле дивана.
— Я сам вас сейчас уволю, — прорычал Дэвид и снисходительно добавил, заметив протестующий взгляд второй секретарши, — всех, кроме Салли, конечно же.
Женщина с облегчением вздохнула. Он в очередной раз удостоверился, что у нее напрочь отсутствует чувство юмора и, кажется, все прочие чувства, кроме исполнительности. В этом была своя польза. Что касается двух виновников перепалки, они и ухом не повели. Грей переместил свою задницу на диван и вцепился в кофе как утопающий в соломинку, Аманда же, закончив с едой на столе, молча удалилась, не забывая при этом соблазнительно покачивать бедрами.
— Так что ты подумал? — спросил его зам, после того как прикончил полчашки кофе.
— Я подумал, что ты должен найти Сэм. Купер…
— Исключено.
— Но почему? Ты же любишь ее, так верни.
— Она была у меня недавно, — голос друга звучал подозрительно ровно.
— И?
— Скажем так, у нас случился умопомрачительный прощальный секс.
— И все? — Дэвид приподнял бровь, ожидая подробностей. Не секса. Разговора.
— И все, — кивнул Томми, придвигая к себе тарелку. — Точки расставлены, ключи возвращены и прочее прощальное дерьмо.
— Черт, это я во всем виноват.
— Не спорю. Но к этому все шло. Наверное, я слишком давил на нее со свадьбой и прочей романтической чепухой. Сэм не создана для серьезных отношений, увы. Она слишком дикая. И ей нужен кто-нибудь помоложе.
— Брось, не говори, что считаешь себя старым.
— Нет, но я уже созрел для семейных уз, а она нет. На самом деле, ей нужен был кто-то… кто-то вроде тебя.
У Дэвида отвисла челюсть. Что нес этот придурок?
— А мне кто-нибудь вроде Лиззи, — продолжил Грей как ни в чем не бывало, пытаясь подцепить креветку вилкой.
— Даже не думай о моей жене, — разозлился он.
— Я сказал кто-то вроде, а не Лиззи.
— Ты не прав.
— Я просто хочу забыть обо всем. — Томми отложил вилку и вытер рот салфеткой. — У этого салата дерьмовый вкус. Как ты смотришь на то, чтобы добавить к нему немного текилы?
Дэвид удивленно приподнял бровь. Стоило ли напомнить Грею, что он уже сто раз зарекался пить на работе? Или же продолжить их обоюдный запой? Аманда ворвалась в кабинет без предупреждения, не дав закончить ему мысль.
— Дэв, ты должен это видеть! — воскликнула она, швыряя перед ним несколько образцов желтой прессы.
В животе неприятно скрутило. Такие вещи никогда не заканчивались хорошо. Стоит вспомнить скандал с его неудавшейся свадьбой или же обвинения Томми. Что на этот раз? Джейсон Кларк и его жена? Он не хотел даже прикасаться к этой стопке ядовитой бумаги. Грей взял верхний журнал, пробежал глазами по статье, отмеченной Амандой, и присвистнул:
— Вот дерьмо.
— Что там?
— Билли Миллер, — спокойно произнесла девушка. — Он сказал, что твоя сестра беременна от него. Если коротко, то он собирается требовать установления отцовства, и не позволит какому-то, цитирую, педику-лягушатнику, которому нужна грин-карта, воспитывать его ребенка.
— Что? — вскричал Дэвид, хватая одну из газет.
— Кажется, у этого парня лишние яйца. Надо было позволить Сэм оторвать их ему, — пробормотал Томми.
— Если твоя сестра выйдет замуж за этого француза, у них вполне могут начаться серьезные проблемы, — констатировала Аманда. — Ты же знаешь, каковы наши законы в отношении фиктивных браков с эмигрантами.
— Это бред, — огрызнулся Дэвид. — Миа прожила во Франции несколько лет, окончила Парижский Колледж Искусств, черт возьми, да она сама собиралась получить гражданство Франции. И это не фиктивный брак!
— Но она ведь вернулась, — Грей покачал головой. — Он гей и не скрывает этого. Сложно будет доказать, что это не фиктивный брак.
— Мне плевать, кто что думает, — Дэвид отшвырнул газету. — Я говорил ей, что затея со свадьбой дурацкая. Но знаете что? Если моя сестра так хочет, она выйдет замуж за Франсуа! Здесь, во Франции или в любой богом забытой дыре! Миллер пожалеет о своих словах! И ребенка он не получит!
— Остынь, Дэвид. Свадьбы еще не было, ребенок еще не родился, а любой грамотный юрист докажет, что Миллер не годится на роль отца. Он же гребаный наркоман!
Эти слова слегка остудили его пыл. Том был прав, волноваться еще рано, но Дэвид мысленно поклялся, что сделает всё для счастья сестры. Пусть даже это счастье заключается в Франсуа. Билли плюнул им в лицо своим интервью, теперь очередь за ним.
Глава 16
Вечерние сумерки пробрались в комнату сквозь окна с не задернутыми шторами, но Лиззи не собиралась включать свет. Иногда ей нравилось лежать вот так, в полутьме, свернувшись калачиком на огромной постели, чувствовать себя одинокой. Всю жизнь она была только половинкой своей сестры, и лишь таким образом ощущала себя цельной единицей, пусть и от этого становилось горестно на душе.