Шрифт:
обеими школами: экавьяваха-риками и локоттаравадинами, и в этой книге неправильное
поведение также отнесено к параджикам2.
Что касается рассказа о неуменьшении куска ткани освобождения во всех 18 школах, то
следует указать, что атмавадины среди этих 18 школ не обладали путем понимания учения
найрйтма, но вместо этого они принимали обет пратимокши, что есть первый шаг на
пути к освобождению. Поэтому рассказ о неуменьшении куска ткани следует понимать \16а\
как действенные заветы нравственности. В «gZhung-lugs-kyi bye-brag bkod-pa'i 'khor-lo»3,
написанной бхадантой Васумитрой и цитированной ачарьей Винитадэвой4, сказано, что
пурвашайлы, апара-шайлы, хаймаваты, локоттаравадины и праджняптивадины были
пятью ветвями махасангхиков.
Кашьяпии, махишасаки, дхармагуптики, бахущрутии, тамрашатии и виб-хаджьявадины
именовались сарвастивадинами. Джетавании, абхаягириваси-ны, махавихаравасины были
стхавирами. Каурукуллаки (Sa-sgrags-ri), аван-таки и ватсипутрии были тремя ветвями
саммитиев. Всего — 18, отличающиеся между собой по месту жительства, своими теориями
и учителями. В «dGe-sloug-gi dang-po'i lo-dri-ba»5, написанной ачарьей Падмасамбхавой и
переведенной (на тибетский) Дипанкарашриджняной и Нагцо (Цултим Гьял-R a ) , сказано:
«Различие между так называемыми кашьяпиями, махишасака-ми, дхармагуптиками и
муласарвастивадинами было только в теории. У них были одни и тс же учителя. Шестью
ветвями махасангхиков были пурвашайлы, апарашайлы, так называемые хаймаваты,
вибхаджьявадины, а также праджняптивадины и локоттаравадины.
Ученые считают, что пятью ветвями саммитиев были тамрашатии, авантаки,
каурукуллуки, а также бахушрутии и так называемые ватсипутрии. Джетавании,
абхаягиривасины и махавихаравасины6 считаются тремя ВЄТБЯМИ стхавиров.
Таким образом, Учение Льва шакьев разделилось на 18 школ. Это непременно должно
было случиться из-за некоторых недостатков в прошлых деяниях самого Учителя мира».
[/66]
В «Шраманераваршагра-приччхе»7, переведенной на тибетский пандитой На-раянадэвой
и Гьялвэ-Шерабом, или Шаншуном, махишасаки8 упомянуты как Sa-srungs-pa (тоже
махишасаки), уттарашайлы вместо апарашайлов, мадхьядеши-ки вместо хаймаватов, а
садагри вместо курукуллуков. Так как эти две «Варшаграприччхи» имеют одного автора,
они должны иметь один смысл, но мне кажется, что они были переведены с разных
оригиналов. Если в книге под названием «rGyal-ро Kriki'i lung-bstan-ра»1 все эти 18 школ
1 Таковых четыре: блуд, воровство, отнятие жизни и ложное заявление об обладании архатством или любым
другим сверхъестественным даром. — См.: R. С. С h і 1 d с г s. Л Dictionary of the Pali Language, p. 333.
2 Этот текст сейчас хранится в Шалу-гончене в Цане. Устное сообщение Дост. Гэндуна Чойпэла.
3 Самаябхедавьюхачакра. — sNar-thang, D, MDO, т. 40 (U), л. 175а—1636.
4 Самаябхедапарачана-чакра-никаябхедападешанасамграха-нама. — D, 'DUL, № 4140.
5 Бхикшу-варшагра-приччха. — D, 'DUL, № 4133. Эта цитата имеется на л. 2846—285а, т. 40 (U), MDO нарт анского
Даижура. Согласно тибетским ученым, автор этого текста был основателем буддизма в Тибете, но другим данным, это
был иной человек с таким же именем. В старых указателях к Данжуру только два текста в классе Сутр — данный и