Вход/Регистрация
Туман. Авель Санчес; Тиран Бандерас; Салакаин отважный. Вечера в Буэн-Ретиро
вернуться

де Унамуно Мигель

Шрифт:

— Ну-ка, ну-ка, как это было? — заинтересовались слушатели.

— Ну вот, значит, служил Фернандо учеником в сапожной мастерской покойного Ичтабера, по прозвищу «Курносый», и, может, вы не знаете, этот Ичтабер был старый и очень богатый сапожник родом из Толосы. У Фернандо была невеста, красавица, каких не сыщешь; как-то раз Ичтабер Курносый увидел ее и с тех пор стал обхаживать да спрашивать, не пойдет ли она за него замуж, а так как у старика денег куры не клевали, она и согласилась. Они часто встречались в мастерской, и плут Ичтабер, чтобы чувствовать себя свободнее, то и дело под каким-нибудь предлогом выпроваживал Фернандо в другую комнату. Фернандо делал вид, что ему это нипочем, но отомстил старику. Зашел он однажды к своей невесте и говорит ей.

— Конечно, Ичтабер — человек неплохой и богатый, что верно, то верно, но только он курносый, а еще от него воняет, потому как он всю жизнь с кожами возится.

— Ну и врун ты, — сказала девушка.

— Ничего подобного. Ты только принюхайся. Сама заметишь.

Фернандо пошел в мастерскую, взял большие мехи и набросал в них дубовой коры, той, что после дубления кож остается, а вонь от нее — помереть можно; потом он провертел дырку в перегородке, которая отделяла мастерскую от соседней комнаты, и стал поджидать благоприятного случая. Вечером пришла девушка, а Ичтабер и говорит своему ученику:

— Слушай, Фернандо, пойди-ка на минутку в ту комнату и сложи как следует те колодки, что в ящике.

Фернандо вышел, взял мехи и заглянул в дырку. А Ичтабер уже его невесте руку целует; тогда Фернандо нацелил на девушку мехи и пустил через дырку вонючего воздуха.

Когда он снова заглянул в дырку, Ичтабер стоял, зажав рукой свой нос-кнопку. И девушка себе нос закрыла.

Фернандо еще несколько раз нажимал на мехи, пока не устал.

Через два дня девушка пришла снова, и опять случилось то же самое; больше она не являлась и объявила всем, что от Ичтабера Курносого пахнет мертвецом.

Ичтабер стал приударять за другой красоткой, но Фернандо сыграл с ней ту же шутку, и сапожник жаловался своим друзьям:

— Arrayua! В мои времена было совсем другое дело, девушки были здоровыми. А теперь от одной больше, от другой меньше, но от всех псиной несет.

Опять раздался веселый, звонкий смех молоденькой хохотуньи.

Остальные присутствующие похвалили плутовские проделки Фернандо из Амескеты и отправились спать.

На следующее утро Мартин и Баутиста покинули Амескету.

Ночью они прибыли в долину Аркиль и остановились на постоялом дворе в Эчарри-Аранс. Спустились в кухню — погреться у огня, и там вместо историй о славном плуте Фернандо из Амескеты им пришлось выслушать рассказ одной старухи о доне Теодосио де Гоньи, наваррском кабальеро, который по наущению дьявола убил своего отца и свою мать, а потом удалился на покаяние в лес с цепями на ногах. Через много лет, когда дон Теодосио уже состарился, к нему явился дракон и хотел было съесть его, но тут перед ними возник архангел Михаил, сразил дракона и разорвал цепи на кабальеро.

Баутисте и Мартину смешные побасенки о добром Фернандо из Амескеты показались занимательнее этой глупой истории про драконов и святых.

Они как раз слушали пояснения к житию святого Теодосио, когда в харчевню вошел светловолосый господин, который, заметив Баутисту и Мартина, уставился на них внимательным взором.

— Да ведь вы те самые…

— А вы тот самый…

— Собственной персоной.

Это был Иностранец, которого они освободили из лап Падре.

— Зачем вы сюда приехали? — спросил Иностранец.

— Мы едем в Эстелью.

— Правда?

— Да.

— Я тоже. Поедем вместе. Вы знаете дорогу?

— Нет.

— А я знаю. Я уже однажды там был.

— Что вы все время бродите в этих краях? — спросил Мартин.

— Такая уж у меня работа, — ответил Иностранец.

— А кто вы, если это не секрет?

— Я журналист. Наше приключение помогло мне написать интереснейшую статью. Я рассказал о вас, и о вашем друге, и о той смуглянке сеньорите. Вот храбрая девушка!

— Еще бы!

— Итак, если вы не возражаете, мы отправимся в Эстелью вместе.

— Возражаем? Напротив. Мы рады, и даже очень.

Так они и порешили — ехать вместе.

В семь часов утра, когда начало светать, все трое покинули город, проехали через туннель Лисаррага и стали спускаться к равнине Эстельи. Иностранец путешествовал на ослике, который бежал чуть ли не быстрее кляч Мартина и Баутисты.

Они проехали через расположение карлистских войск. Среди офицеров было много чужеземцев в ярких мундирах — австрийских, итальянских и французских, смахивавших на маскарадные костюмы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: