Шрифт:
— Знаешь, — тихо сказал он, — мне кажется, в битве за Столицу только что наступил перелом. Ну что, тебе понравилось воевать?
— Очень! — не задумываясь, ответил Аши. — Да и ты, по-моему, был доволен.
— Обычно войну не любят за то, что она неразрывно сцеплена с кровью и смертью. Но, по правде говоря, я никогда не жил более полной жизнью, и никогда не ощущал себя более нужным, чем во время сражений за Корвус. Грустно об этом думать, но если так, мои лучшие годы остались позади.
Пока Томэ говорил, у него за глазами нарастала тупая боль. Он старался не обращать на нее внимания, как будто это могло обмануть приступ.
— Аши, не волнуйся, может быть сейчас я…
Перед глазами вспыхнула ослепительно белая вспышка. Она стремительно разрослась и превратилось в сверкающее колесо, которое закрыло половину обзора. Через миг горящий диск погас и Томэ ослеп на левый глаз. Со всех сторон навалилась тяжелая тишина. Несколько секунд он был отрезан от звуков, а потом услышал голос. Жуткий, ни на что не похожий, не мужской и не женский. Он звал Томэ по имени. Десятник попытался оттолкнуть страшный зов, не слушать его… В затылке, будто что-то взорвалось, Томэ застонал и уткнулся лицом в землю. Боль волнами шла от старого шрама на шее. Да уж, оружие Алого легиона заставляет врагов пожалеть о том, что они уцелели. Томэ казалось, что ему медленно отрезают голову. Снова и снова.
Он вцепился зубами в пучок сухой травы. Его шеи коснулось, что-то прохладное. Томэ смутно понял, что это ладони Аши. Мелодичный голос стал напевать старую охотничью песню. С каждой фразой тело Томэ становилось легче, будто его наполнял воздух, а боль растворялась в словах, и стекала в огромную землю, на которой он лежал.
"Мир наш суть жемчужина, покоящаяся на спине черепахи, черепах же плавает в великих водах, а что лежит глубже вод, человеческому знанию недоступно. Под черепахой разумей материю, зримую и незримую. Воды же есть нематериальное ничто, которое питает материю и необходимо для ее существования. По водам, как по волнам великого океана, странствуют между мирами корабли людей.
Так же в сих водах обитают создания кои можно уподобить рыбам или иным морским тварям. Сии создания простецы часто именуют демонами, не видя разницы между ними и злыми духами о которых нам говорит религия. Хотя всегда находятся безумные секты кои…".
Томэ поморщился и перелистнул несколько страниц.
"Говоря о порождениях нереальности нужно всегда держать в виду следующее — они полностью нематериальны. У них нет трех измерений и нельзя сказать, что они занимают какое-либо место в пространстве как это свойственно телам. Можно лишь говорить о том, что в определенном месте действует их сила.
Могут спросить — как же тогда быть с многочисленными свидетельствами достойных доверия очевидцев, кои наблюдали так называемых демонов, обладающими всеми свойствами материи. Ответ заключен в том, что сами по себе бестелесные, сии сущности владеют способностью собирать вокруг места проявления своей силы природные стихии и тем созидать себе материальные тела.
Но мы, не будем далее вдаваться в сей многосложный вопрос, так как он отклоняется от темы нашего труда. Тому, кто желает узнать больше следует обратиться к вдохновенным работам Альбрехта Великого, в особенности же к трактату "О зримом и мыслимом".
Томэ раздраженного захлопнул фолиант и задвинул его обратно на полку. Книга была тяжеленной и спина отозвалась болью. После налета на столицу прошло уже четыре дня, но, несмотря на старания дворцовых лекарей, он еще не совсем пришел в форму.
Он отошел от стены и постарался окинуть все полки одним взглядом. Библиотека Ставра не была особенно большой. Скорее коллекция, чем хранилище знаний. Зато здесь можно было найти редчайшие книги. Томэ провел ладонью по корешку трактата описывающего тонкости жизни бабочек-вампиров в джунглях крайнего юга и вышел в соседнюю комнату. Собрание книг делило ее с коллекций оружия. На свободных от полок стенах весели мечи, сабли и кинжалы. В углу поблескивала устрашающая алебарда.
Томэ потер подбородок. Альбрехт Великий жил примерно в середине эпохи второй династии, значит, если его книжка оказалась в закромах Ставра она должна помещаться где-то между капитанскими стилетами пиратской республики Дорея и парадными саблями Алмазных львов. Томэ наметил себе сектор поиска, чтобы подобраться к нему пришлось отодвинуть резной стол, на котором покоилась огромная раскрытая книга. Поперек страниц, как закладка, лежал кинжал роскошных ножнах. Томэ машинально заглянул в текст. Сочинение, посвященное генеалогии великих домов. Книга была раскрыта на описании родословия главной ветви дома Алоик. Богато украшенные страницы покрывали старательно выписанные имена, сопровожденные краткими справками. Видимо, Ставр в свободное время услаждал себя размышлениями о величии предков. А может еще и думал о будущем?
Мысли Томэ невольно свернули к повелителю Алоика. Сразу после нападения на Столицу он примчался из провинциальных владений и теперь заседает в крепости Фольвер, выше по течению Рудайи. Синклит решил, что в Столице пока слишком неспокойно, чтобы там собираться. Должно быть, со дня на день они наговорятся, и тогда можно будет узнать до, чего же додумались великие господа… Хотя, лучше бы Ставр переселился туда навсегда.
Томэ показалось, что он разглядел на золоченом корешке нужное название, привстал на цыпочки и потянулся за книгой.