Вход/Регистрация
Энеида(илл. А. Базилевича)
вернуться

Котляревский Иван Петрович

Шрифт:
[114]Ворота сами разомкнулись, И с веткой, что горит как жар, Сивилла и Эней толкнулись К царице — поднести ей дар; Пришли почтить ее особу И облегчить ее хворобу, Да набежали сторожа! Хоть не прибили пары нашей, Однако проводили взашей: Недужна, дескать, госпожа! [115]Зато открылся без заминки Покой подземного царя, Где ни соринки, ни пылинки, Оконца сплошь из янтаря, В начищенных гвоздочках стены, Везде порядок, блеск отменный, Куда ни глянь — сусаль, свинец, Сверканье меди и булата, Светлицы убраны богато. Ну панский истинно дворец! [116]Вошли в Плутоново жилище Разинув рты Эней с ягой И, вылупив на лоб глазищи, Дивились красоте такой. Подмигивали, усмехались, Локтями то и знай пихались. Эней причмокивал, свистал: «Вот тут-то праведные души Ликуют, бьют небось баклуши!» Эней и этих повидал. [117]Они сидели, руки сложа, Для них и в будни праздник был: Покуривали трубки лежа, А кто хотел — горелку пил. Но угощались там не пенной, А третьепробною, отменной (Ей вкусу придавал бадьян), А также запеканкой пряной, Анисовой или калганной. В ней были перец и шафран. [118]Вареники, оладьи, пышки На блюдах высились горой. Все наедались до одышки Пшеничных калачей с икрой. Там кушали паслен, клубнику, Чеснок, рогоз, терн, ежевику, Крутые яйца с сыровцом, Какую-то глазунью — чудо! — Немецкое, не наше блюдо, — А запивали всё пивцом.
[119]Где ждало грешников бездолье И приходилось им страдать, Там было праведным приволье, Заслуженная благодать. Им дозволялось без помехи По вкусу выбирать утехи. Творился полный ералаш: Кричи, молчи, вертись, пой, слушай, Лежи, валяйся, спи, пей, кушай, Рубись — и то дадут палаш! [120]Но чваниться и зазнаваться, Насмешками глаза колоть И брат над братом издеваться Не смели — упаси господь! Раздоров, стычек, ссор пустячных, Ругни, обид, расправ кулачных В заводе не было у них. Все жили в дружбе и приязни И женихались без боязни Ревнивых ябед, козней злых. [121]Точь-в-точь как на святой неделе, Совсем не скучно было там И — словно вы зипун надели — Ни холодно, ни душно вам! Кому что вздумается — сразу Появится, как по приказу: Моргнешь — и с неба упадет. «Скажи, кто — праведники эти?» – Ягу спросил Эней, заметя, Что им со всех сторон почет. [122]«Они, поверь, не толстосумы, — Сивилла молвила в ответ, — И не чиновные — не думай! — И не с брюшком округлым, нет! Не те, что в дорогих жупанах И в кармазинах, и сафьянах; Не те, что с четками в руках, Не рыцари и не вояки, Не те, что рявкают «и паки»,{73} Не в златотканых колпаках! [123]То — бедняки, хромцы, юроды, Что слыли дурнями у всех; Слепцы, калеки от природы, Сносившие глумленье, смех; Все те, что летом и зимою, Голодные, с пустой сумою, Дразнили по дворам собак, С мольбой в оконницы стучали, Но «бог подаст» лишь получали И уходили натощак. [124]Тут бесприютных вдов немало, И девы-голубицы есть. Небось им юбки не вздувало, Они блюсти умели честь; И те, что, без родни оставшись, В домах сиротских воспитавшись, Попали в податной оклад;{74} И те, что лихвы не лупили, А людям помогать любили,— Кто чем богат был, тем и рад. [125]И хоть на свете справедливой Не больно много старшины — Увидишь и такое диво! Бывают всякие паны. Будь сотник ты или значковый, Будь войсковой иль бунчуковый, — Коль праведную жизнь ведешь (Хоть господам не сродно это), Сюда без всякого запрета Ты после смерти попадешь». [126]«А почему ж, голубка сиза, — Эней спросил ягу опять, — Мне батьку своего, Анхиза, Не удалось нигде застать: Ни с грешными, ни у Плутона?» — «А для Анхиза нет закона: Где вздумается — там живи! — Карга сказала, хмуря брови. — Он родственник богам по крови И по Венериной любви». [127]Болтая, на гору взобрались, Присели отдохнуть слегка; Умаявшись, они старались Не проворонить старика, Посматривали то и дело: Искать уж им осточертело! Анхиз в ту пору был внизу, Похаживая по долине, Раздумывал о милом сыне, Готовился пустить слезу. [128]Но вдруг Энея ненароком Заметил он издалека И побежал вприскочку, боком — Обнять любезного сынка. Куда как не терпелось деду Начать с Энейчиком беседу, Его услышать голосок. Порасспросить по-стариковски И в губы чмокнуть по-отцовски, Наедине побыть часок. [129]«Здорово, дитятко, сыночек! — Энею закричал Анхиз. — Не мог прийти без проволочек! Заставил ждать себя! Стыдись! Ступай скорей к родному бате! Мы всласть наговоримся в хате». Но, слюни распустив, сынок Стоял дубиной, обалдуем, И обменяться поцелуем Он с мертвецом никак не мог.
[130]Родитель разгадал причину, С чего сынок ему не рад. Обнять хотел он сиротину, Да получилось невпопад. Анхиз тогда изрек рацею, В которой предсказал Энею, Каким он будет хлопцам дед И чем его, Энея, дети Прославятся на белом свете, Какой оставят в жизни след. [131]А в пекле — на-поди! — веселье Случилось вроде вечерниц. Там собралась не для безделья Гурьба девчат и молодиц: Кто стал загадывать загадки, Кто — в ворона играть, колядки Да песни свадебные петь; И паклю жгли, и ворожили, И по спине жгутами били; Всю ночь готовы были бдеть. [132]Тугие косы и косицы Укладывали там венком, И от «венгерки» половицы Тряслись, ходили ходуном: Там «тесной бабой» забавлялись, В трубе о суженых справлялись, Шли полночью в безлюдный дом: Щетину девушки палили И олово на свечке лили, Подслушивали под окном. [133]К девчатам своего Энея Анхиз привел и усадил; Как неуча и дуралея, Принять в беседу попросил: «Уж вы сыночку послужите, Свое уменье покажите, Покличьте лучших ворожей И дайте нам ответ нелживый: Счастливый или несчастливый, Удатный, нет ли мой Эней?»
[134]Дивчина там была — воструха: Ловка, быстра, шустра, умна, Плутовка — так и лезет в ухо! Увертлива, как сатана, Насмешница и озорница, Гадать большая мастерица — И тем прославилась как раз; Брехню состряпать ей в привычку, Кому-нибудь приляпать кличку И угодить не в бровь, а в глаз. [135]Проныра, знахарка, шептуха, Не размышляя, к делу — шмыг, Застрекотала прямо в ухо: «Давай-ка загадаю вмиг! Не ошибусь и точка в точку Родному твоему сыночку Правдиво предскажу судьбу. Ей-богу, не совру Энею! Умом раскинуть я умею, Любую знаю ворожбу». [136]Вот ремеза гнездо дивчина Вложила в глиняный горшок И сорванных на Константина{75} Ведьмовских трав сухой пучок. Подснежник, васильки, цикорий, Зоря, шалфей — в ее наборе, И ландыш, зверобой, чебрец. Всё это залила водою, Прозрачною, непочатою, Сказавши несколько словец. [137]На жар поставила, накрыла Щербатым черепком горшок. Энея рядом посадила, Чтоб раздувал он огонек. И вот уже кипит, клокочет, Шипит, пузырится, бормочет, Ворочается сверху вниз: Эней насупился, не дышит, Он голос человечий слышит, Насторожился и Анхиз.
[138]Раздули огонек нехудо, Горшок заклокотал сильней. Из раскаленного сосуда Стал голос явственней, слышней: «Энею горевать не надо. Анхиза и Венеры чадо, Он расплодит великий род. Сей род обширный, стойкий, смелый В чужие вторгнется пределы И под себя их подомнет. [139]Чувствительные перемены Произведет в своем краю И, римские воздвигнув стены, Там заживет он, как в раю. До той поры не загорюет, Пока, склонясь, не поцелует{76} С ноги святейшей постола. Теперь довольно! Убирайся! С покойным батюшкой прощайся, Покуда голова цела». [140]Отцу не слишком улыбалось Так скоро отпустить сынка, — Не думалось и не гадалось, Что встреча будет коротка И доведется столь поспешно Бежать Энею из кромешной. И, провожая свой приплод, Слезами старый обливался, С Энеем крепко обнимался, Кричал Анхиз, как в марте кот. [141]Сам-друг с ягой пришлось Энею Махнуть оттуда напрямик. Он без конца ворочал шею, Но скрылся из виду старик. Из пекла вышли потихоньку, Пустились дальше полегоньку, Эней своих узрел опять: Троянцы дрыхнули вповалку. Он отшвырнул суму и палку И тоже завалился спать.

Часть четвертая

[1]Обедка три не поденькуешь{77} На муторне и засердчит. Тогда тоскою закишкуешь И в буркоте заживорчит. Попробуй позубать жевами, Харчудок нажелуть пихами! Веселье сразу понутрит, Об лихо гряпом заземлюешь, Про свой забуд поголодуешь, К досаде бег и учертит. [2]Да что язычить зря болталом. Не басню кормом соловят. А ну закошелькуй бряцалом! Небось бренчата заденьжат. Коли давало спятакуешь — Узнащее свое грядуешь: Куда плавам теперь челнать, И что с тобою впередится, И как ловчей уминервиться, Чтоб угодиле Юнонать?» [3]Всю тарабарщину, до слова, Не я придумал, видит бог. Лишь мозг Сивиллы бестолковой Такую чушь состряпать мог. Карга недаром ахинею Плела — пророчила Энею, Что с ним стрясется, где и как. Хотела, напустив туману, Ударить крепче по карману, Хоть был Эней совсем бедняк. [4]Что делать! Нужно догадаться И как-то узел разрубить. Да с ведьмою не торговаться, Чтоб горьких слез потом не лить. Сынок Анхизов старой суке Сказал спасибо на науке, Грошей двенадцать в руку дал. Задрав исподницу, Сивилла В мешочек медяки сложила И сгинула как черт слизал!
[5]Эней Троянец от хрычовки Избавился и к морю шасть. Он от Юноны ждал издевки, Боялся к сатане попасть. Все разом на челны метнулись, Баграми тотчас отпихнулись. По ветру славно было плыть. Кипела дружная работа, Махали веслами до пота. Челны летели во всю прыть. [6]Плывут — а ветры не на шутку Пустились выть, реветь, свистать. Энею задали закрутку, И некуда ему пристать. Челны швыряло, бултыхало, Торчмя и боком колыхало — Не удержаться на ногах! Трясло троянцев мелкой дрожью, И, положась на волю Божью, Они играли на зубах.
[7]Но постепенно вал кипучий Смирился, ветры улеглись. Вот месяц выглянул из тучи, И звезды кое-где зажглись. Троянский род приободрился, От сердца камень отвалился. Уж было думали тонуть! Все люди так: не остерегся, Разок на молоке ожегся И на воду привыкнешь дуть. [8]Пловцы остались невредимы. Они, распив магарычи, Свернулись, что твои налимы, И ну храпеть, как на печи. Никто не ожидал подвоха. Но вдруг паромщик их, пройдоха, Запричитал и бросил руль: «Как только доплывем до суши, Пропали, дескать, наши души!» И шлепнулся, что с воза куль. [9]«Заклятый остров перед нами.{78} Не миновать его никак! Уткнемся в берега челнами И мигом попадем впросак. Цирцея, злая чаровница, На этом острове царица. Она сердита на людей. Не ждите, братцы, снисхожденья: Кто угодит в ее владенья, Всех превратит она в зверей!
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: