Вход/Регистрация
Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння
вернуться

Гудкайнд Террі

Шрифт:

Коли в бійку вступив другий незнайомець, перший відступив убік, схопив Фрідріха за комір і, крякнувши, жбурнув в озеро. Все сталося так швидко, що колишній позолотник ледве встиг набрати в легені повітря.

Він швидко занурювався у воду, не в силах відрізнити в темній глибині верх від низу.

Однак незабаром він сплив, ловлячи відкритим ротом повітря, і, безладно борсаючись, став рухатися до берега. Торкнувся ногами мулистого дна, підняв голову над поверхнею води. На його превеликий подив, жодне з чудовиськ не кинулося до нього.

Кілька вовків нишпорили по березі, іноді зупиняючись, але явно не висловлюючи бажання заходити в воду, незважаючи на голод, який змусив їх напасти на людину. Зміркувавши, що жертва виходити з води не збирається, вони повернулися на місце сутички, де їх зустріла величезний людина з мечем.

Звірі кидалися на нього відразу з трьох боків, жорстока сутичка бушувала зі страшною силою, і незнайомець одного за іншим відправляв атакуючих на той світ — обезголовленими, заколотими, розрізаними на шматки.

Сутичка закінчилася раптово. Темна постать повернулася, відрубала голову чудовиську, коли воно летіло в стрибку на другого незнайомця, і несподівано стало тихо. Було чути лише важке дихання трьох людей, що стояли на стежці.

Переступивши через купу нерухомих тіл, вони стомлено опустилися на берег.

— З вами нічого не трапилося? — Запитав один з них, той, хто врятував життя Фрідріха.

В голосі його все ще звучав відгомін жахливої різанини, а на закривавленому мечі грали відблиски місячного світла.

Тремтячий і приголомшений Фрідріх, відчувши раптову слабкість, зробив кілька кроків до берега і встав по пояс у воді навпроти своїх рятівників. Вода струмками стікала з нього.

— Так, дякую вам. А чому ви кинули мене в озеро?

Чоловік запустив пальці в густе волосся:

— Тому що гончі серця ніколи не йдуть у воду. Це було найбезпечніше місце.

Фрідріх стримав зітхання, дивлячись на темні трупи собак:

— Не знаю, як вам і дякувати. Ви врятували мені життя.

— Ну, я теж не люблю цих собак. Їм вдалося подарувати мені в інший час кілька відмітин.

Фрідріх побоявся запитати, де ж незнайомцю довелося зустрітися з такими страшними створіннями.

— Ми помітили, що вони переслідують вас, — новий голос належав жінці. — І коли собаки напали, ми злякалися, що не встигнемо добігти.

Фрідріх перевів погляд на фігуру, яка сиділа посередині, і тільки тепер роздивився її довге волосся.

— Але… що це за гончі серця? — Погляд трьох пар очей зупинився на ньому.

— А ось це найважливіше питання, — вимовив нарешті перший незнайомець тихим, спокійним, але владним голосом. — І чому вони взагалі тут з'явилися. Ви можете припустити, чому вони переслідували вас?

— Ні, пане. Я таких чудовиськ ніколи не бачив.

— З тих пір як я бачив їх востаннє, теж немало часу пройшло, — стурбовано вимовив чоловік.

Фрідріх був майже впевнений, що він збирається розповісти йому про собак, але той запитав:

— Як вас звуть?

— Фрідріх-позолотник, пане. Єдине, що я можу зробити, — дякувати вам усе своє життя. Мене давно так не лякали. А може, й ніколи.

Він вдивлявся в обличчя співрозмовників, але в темряві розгледіти їх риси було практично неможливо.

Перший незнайомець поклав руку на плече жінки, що сиділа посередині, і пошепки запитав, чи все в порядку. Та у відповідь легенько ляснула його по плечу. Цей жест показав Фрідріху, що між ними близькі стосунки. Третій незнайомець мовчки кивнув першому.

Це було занадто не схоже на солдатів Імперського Ордена. Тим не менш, на цій дивній землі завжди була присутня небезпека.

— Можна запитати, як вас звуть, пане?

— Річард.

Фрідріх обережно ступив уперед. Але, дивлячись на мовчазну трійцю, що спостерігає за ним, він побоявся вийти з води і підійти ближче.

Річард розсік мечем водну гладь, споліскуючи лезо. Витерши насухо обидві сторони об штани, він вклав клинок у піхви. У неяскравому світлі Фрідріх розгледів їх, блискучі, оброблені золотом і сріблом, що висіли на перев'язі, перекинутій через праве плече Річарда. Фрідріх точно пам'ятав, що десь бачив ці піхви і перев'язь. Він займався ремеслом все своє життя, і до того ж помітив витончений знак Благодаті з чимось на зразок пелюсток.

Щоб володіти мечем з такою майстерністю, потрібна величезна спритність. В руках Річарда він здавався продовженням його тіла. Фрідріх дуже добре запам'ятав меч, який був у руках людини в той день. Буде дивно, якщо меч незнайомця виявиться тою ж самою зброєю…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: