Шрифт:
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Шпак в халате, колпаке и туфлях, неся большую кипу московских газет.
Шпак. Уж мне эти приборы. И в кабинете не дали покою. Недавно мыли полы, а тут, для приема жениха, опять поднялась возня. Выйди да выйди! Только было принялся читать славную речь, говоренную кем-то в английском парламенте насчет Ирландии, так не дали, да и не дали!.
Лвось-либо здесь ие помешают. (Садится на скамейке и перевирает листы.)Где ж и остановился? Да, точно, № двенадцатый, февраля второенадесять число... что?., так, так. Ьоюеь, чтобы прочитанного не начать сызнова читать, а начавши, должен буду и оканчивать, так двойная бы работа была...
Мотря (испуганная).Ьеда моя, что теперь барин подумает? Как уйти?
Шел ь м е н к о. Попався, жучку, панові у ручку! От халепа буде.
Шпак. Кто это там? (Подходит и увиден их.)Чего вы тут забрались? Что это значит? II капитан и дечіцик принялись за любовные куры, а?
Шельменко. Та так-таки, так. Зпас-те, наша рябенька курочка та десь, будучи, забігла, кат її матір :іііп! так я оце питався, чи не забігла, теє-то, до них...
Шпак. Я тебе дам курочку! Живого тебя не выпущу. Это капитанские штучки? Зачем ты, Мотря?
Шельменко. Та вона зо мною... теє-то, ваше благородіє...
Шпак. Я не тебя спрашиваю; с тобою разделаюсь после. Говори ты, Мотря! скажешь правду — половина вины прощена.
Мотря. За мною, сударь, и никакой вины нет, хоть сейчас умирать. Они вызвали меня да уговаривали, чтобы я помогала барышне выйти за капитана, и отдавали мне письмецо, чтобы я барышне...
Шпак. А, бездельник! Что теперь скажешь?
Шел ь м е н к о (в сторону).Не що, відбрешусь! (Вслух, с притворною робостью.)Хто, я, ваше благородіє?.. Та я вам, будучи, з переляку усю правду істинную розкажу.
Шпак. Не смей меня величать — ваше благородие; я не ровия твоєму капитану. Хоть я и не служил нигде, так отец мой был бунчуковый товарищ, а этот чин равняется коллежскому асессору, а тот с майором. Так видишь ли, как я далек от всех благородных.
Шельменко. Я, глядячи на вас, так і думав, а тепер і зовсім, будучи, бачу — ваше високоблагородіє.
Шпак. То-то же! Сейчас открой мне всю правду: зачем ты здесь и что это за письмо?
Шельменко. Зараз, ваше благор... чи то пак: ваше високоблагородіє, усе вам дочиста розкажу. Мій капітан та задумав вашу дочку, теє-то, узяти...
Шпак. Далеко кулику до Петрова дня.
Шельменко. Так-тлки, ваше високоблагородіє, я йому, будучи, отак точнісінько й казав: чи ви ж їм, кажу,-рівня? То пан Шпак, на усю губу пан: а ви хто? Він бун-чуковенко, а ви хто? Пан Шпак багатий, а в вас що? Мундєр та рейтузи. Так-таки затявсь та й затявсь... Отже, будучи, і поліз свататись, та, спасибі, ви йому і піднесли, будучи сказать, печеного гарбуза. Писаніє глаголет.ь: коту з і по заслузі.
Шпак. Так и ты против своего капитана?
Шельменко (в сторону).Аиу, Шельменко, бреши на усі заставки! (Вслух.)Та й я против нього, ваше висо-коблагородіе, бо не люблю неправди огіущ хріну, правдою живу на світі і, будучи, усім її у вічі так і сиплю, мов піском.
Шпак. Так ты, видно, человек не без рассудка?
Шельменко (в сторону).Наш! (Вслух.)Так потроху, будучи, маємо про себе, для усякої нужди, ось як і теперечки.
Шпак. Все это хорошо, но зачем же ты здесь?
Шельменко. Ось бачите зачім: мій капітан і після гарбуза, будучи, не прочуняв. Що йому гарбуз? фіть-фіть! Якби, бува, ваше високоблагородіє, ви його, будучи, де застукали та одспівали б йому добре, щоб, стало бить, не сікався за нерівню.
Шпак. Правда твоя, я, было, так и думал, да отсоветовала жена.
Шельменко. От бачите! А він тут і розвередувався. Давай, каже, ми у пана Шпака дочку, теє-то, украдемо..,
Шпак. Ах он, бездельник!
Шел ь м е н к о. Та такий бездільник, ваше високобла-городіе, ідо, будучи, скільки я по світу не ходив, так такого не бачив.
М о т р я. А вы же, служивый, нам его расхваливали и что уже лучше его и нет.
Шельменко. Потурайте, Мотросю,— не знаю, як вас по батюшці,— що ми, служиві, вам, будучи, говоримо! Тільки розпустіть уха, то забожимося, що і на вербі є груші. То я вас тільки випитовав.
Шпак. Это правда, умный человек все меры употребляет.
Шельменко. Істинне ваше слово, ваше високобла-городіє! Тим-то і я, будучи, усякії міри потребляю.
Шпак. Очень похвально; но зачем же ты сюда пришел и о чем с Мотрею говорил?
Шел ь мен ко. Та то ми, будучи, собі.. ?зійшлися так, теє-то, знаете, ваше високоблагородіє..,
Мотря. Что вы брешете? Вы ш,стали меня,• уговаривали, чтоб я За вас замуж вышла, рассказывали про свое богатство и письмецо к барышне передавали...