Шрифт:
Ее трясло от стыда и отвращения. При мысли о том, что мерзкий язык Кэрроу касался ее, Джулиану едва не стошнило, и она бросилась в ванную и несколько раз прополоскала рот водой, пытаясь прогнать из памяти постыдные воспоминания.
Но ее тяготила не столько мысль о притворстве Пожирателя (в конце концов, он действовал по заданию своего Темного Лорда), сколько то, что она невольно выдала ему секрет своего отношения к Снейпу. И только в этот миг ее осенила мысль, что раз Кэрроу был с ней, то где же тогда был Снейп? И раз его не было, то значило ли это, что он был с ними в сговоре и сознательно пошёл на этот обман?! Или же просто решил наказать ее за дерзость, отправив на свидание с ней другого?
При мыслях об этом у нее жутко заболела голова. В конце концов, что могло помешать ему поступить так с ней? Ведь он был таким же, как они – Пожирателем смерти и верным прихвостнем Волан-де-Морта! И почти все в школе верили, что это он убил профессора Дамблдора! Так почему же она продолжала защищать его?! Разве не был этот его поступок доказательством того, что все, даже самые жуткие, слухи о нём – правда?
Эта мысль словно острой иглой пронзила сердце Джулианы, и ей пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть на колени и не зарыдать. Впрочем, он не заслуживал ее слез. Он вообще не заслуживал ничего, кроме ненависти. И именно с этим чувством она посмотрела на стоящий на прикроватной тумбочке флакон с приготовленным им зельем от кошмаров и в ярости смахнула его рукой, отчего тот, жалобно звякнув, упал на пол и закатился под кровать, а Джулиана, у которой не было никакого желания оставаться в этой комнате, открыла свой саквояж и провела всю ночь, прижимая к груди удивленного таким поведением Перси, который выскользнул из ее рук, едва она заснула под утробное ворчание гиппогрифов, свернувшись на узкой деревянной скамье.
И ей снова приснился кошмар. Но на этот раз она была не в лесу, а в каком-то незнакомом помещении с облезлыми дощатыми стенами и пыльным полом, под которым, судя по звукам, плескалась вода. Там же был Снейп. Он лежал на полу у стены, истекая кровью, и где-то там, в этой же комнате, была Нагайна, укусившая его. Однако Джулиане вовсе не хотелось бросаться ему на помощь. «Он получил то, что заслужил», - произнес голос в ее голове, и когда он поднял на нее уже затуманенные смертью глаза, она лишь покачала головой и вышла из комнаты.
***
Пробуждение принесло с собой вчерашние чувства стыда и злости, и она поняла, что не сможет успокоиться, пока не выскажет директору всё, что она думает о нём и его поступке.
Умывшись, Джулиана проглотила пару мятных пастилок из «Королевства сладостей» и стала дожидаться окончания завтрака, меряя комнату шагами, словно запертый в клетке тигр. О том, чтобы пойти в Большой зал, не могло быть и речи, потому что при одной мысли о встрече с Кэрроу лицом к лицу ей хотелось провалиться сквозь пол. Зато насчет Снейпа у нее были совсем другие идеи.
И ровно в одиннадцать часов утра она подошла к горгулье и, произнеся пароль «Златоглазка», после которого дверь сразу распахнулась, что значило, что директор находится на месте, Джулиана зашагала вверх по лестнице, понимая, что впервые за всё время не испытывает робости, идя по этим ступеням. И виной всему была переполнявшая ее ярость.
– Войдите, - произнес голос директора в ответ на ее стук и, отворив дверь, она увидела, что он сидит за столом и его перо летает над свитком пергамента.
– Разрешите, сэр? – стараясь сдержать бушующие в груди эмоции, спросила Джулиана, перешагивая порог кабинета.
– О, мисс Скамандер, - рассеянно взглянул он на нее, на миг отрывая взгляд от лежавшего на столе свитка, а затем снова принялся что-то быстро писать.
– Я вас отвлекаю, профессор? – едва сдерживая гнев, спросила Джулиана, с силой сжимая кулаки и впиваясь ногтями в ладони, чтобы не сорваться на крик. Не хватало еще, чтобы он понял, какая буря эмоций бушует в ее груди по его вине.
– Да, немного. Так по какому вы вопросу? – наконец, соизволил отложить перо Снейп и вдруг, словно вспомнив о какой-то мелочи, добавил:
– Ах да! Я, наверное, должен извиниться. За то, что не пришел вчера. Мне пришлось…
– Вы. Пришли. Сэр, - буквально задыхаясь от ярости, прошипела Джулиана.
– Простите? – слегка приподнял он брови.
– Вместо вас пришел Амикус Кэрроу, - злясь на его непонимание, объяснила она.
– Ах, вот как. И что же, вы пошли на ужин с ним?
– Разумеется, сэр. Ведь он был в вашем обличии! – выложила свой козырь Джулиана, но чертов зельевар выглядел совершенно невозмутимым, словно ее слова совершенно не трогали его.
– И что же, вы не смогли отличить его от меня? – казалось, искренне удивился он.
– Да как же вас отличишь? Ведь, чтобы притвориться вами, достаточно просто вести себя, как бесчувственное бревно, - проговорила она, стараясь совладать со своим голосом, который предательски дрожал.
– И как всё прошло? Надеюсь, ничего непоправимого не случилось?
– пропустил мимо ушей эту колкость Снейп.