Шрифт:
На миг ей подумалось, что это мог быть Кэрроу, и она сама поразилась тому, что ей захотелось, чтобы это был именно он. Ведь тогда она безнаказанно сможет использовать на нем круциатус, сказав, что приняла его за взломщика.
К счастью, она не успела применить это заклятие, потому что в комнате ее ждал совсем не мерзкий Пожиратель, а Джейми, который сидел на ее кровати, обхватив пальцами колени и уставившись в пол.
– Джейми? Что ты здесь делаешь? – в изумлении пробормотала она, и в следующий миг мальчик бросился к ней и крепко обнял.
– Джулз! Слава Мерлину! Ты жива! – воскликнул он, поднимая на нее лицо с залегшими под глазами тенями, отчего Джулиана испытала острый укол совести.
– Конечно, жива, глупенький! Что со мной может случиться? – потрепала она его рыжую макушку.
– Ты знаешь, что, - укоризненно посмотрел он на нее. – Но ты весь день где-то пропадала и даже не сказала мне, что собираешься уезжать.
– Прости, это было спонтанное решение. Мне просто надо было побыть подальше отсюда и всё обдумать…
– Это из-за Снейпа? Я хотел сказать, из-за директора, - поправился он.
– Что? – изумилась Джулиана. – Почему ты решил, что он имеет к этому отношение?
– Потому что все говорят, - пробурчал себе под нос ее брат, садясь обратно на кровать и с преувеличенным вниманием изучая носки своих ботинок.
– Вот как? – навострила уши Джулиана, садясь с ним рядом. – И что же они говорят?
– Да так, всякие глупости, - все так же не глядя на нее, проговорил Джейми.
– Правда? Ну что ж, раз ты не хочешь мне говорить, то я, пожалуй, сама съем это чудесное домашнее печенье и бабушкин вишневый штрудель, - ухмыльнулась Джулиана и открыла коробку с бабушкиными гостинцами, отчего комнату заполнил запах корицы и имбиря.
– Эй, стой! Я тоже хочу! – воскликнул мальчик, пытаясь выхватить печенье, но Джулиана ловко увернулась и, вскочив с ногами на кровать, подняла коробку над головой.
– Ты что, была у бабушки с дедушкой? – воскликнул Джейми, безуспешно пытаясь дотянуться до коробки.
– Да. Но я тебе ничего не расскажу, пока ты не скажешь, что там болтают про меня и Снейпа!
– Ладно, - сдался он. – Все думают, что он как-то очень уж сильно переживал из-за тебя, чего за ним раньше не замечали.
– Но раньше ведь никого не жалила Нагайна, верно? – возразила Джулиана, всё ещё не подпуская брата к выпечке.
– Да, я тоже им так сказал. Но они всё равно болтают, что он на тебя запал, и что ты, кажется, не против, - краснея, проговорил Джейми, отчего Джулиана громко расхохоталась и сама отдала ему коробку.
– Мерлин! Ну и бред! Знал бы ты, как он ведет себя со мной наедине! Разве что не посылает в открытую! Так что передай всем этим сплетникам, что они просто идиоты! Это ведь всё равно, что я стала бы болтать, что он влюбился в тебя, когда он спас тебя в Перу! – как-то слишком уж громко рассмеялась она.
– Ну нет. Я мальчик и мне тогда было шесть лет, так что это совсем не одно и то же, - возразил брат, уплетая печенье.
– Да, ты прав. Но всё равно это глупости.
– Согласен. А теперь расскажи, как ты заполучила эту вкуснятину, - потребовал он, и Джулиана рассказала ему о своей поездке в Лондон, умолчав лишь об утренней встрече с директором и о предшествовавших ей событиям.
***
Однако наступило утро понедельника, и решимость Джулианы поубавилась. Идея оставаться в Хогвартсе уже не казалась ей такой блестящей, а при мысли о встрече с Амикусом Кэрроу нос к носу у нее скрутило желудок и вспотели ладони. А ведь он, несомненно, рассказал обо всём своей гадкой сестрице, и теперь они вдвоём будут смотреть на Джулиану, хихикая над ее доверчивостью и ее привязанностью к Снейпу!
Чертов Снейп! О нём она сейчас вообще не могла думать! И Джулиана уж было решила вообще не ходить на завтрак, однако затем поняла, что в таком случае ей придется прятаться у себя в комнате до конца времен. А ее прятки вызовут еще больше расспросов и болтовни. К тому же перспектива умереть голодной смертью или заболеть диабетом тоже казалась ей малоприятной, ведь на сладостях из «Королевства сладостей» долго не протянешь.
Так что, собрав волю в кулак, девушка вышла из комнаты и быстрым шагом, не давая себе возможности передумать, зашагала к Большому залу.
Здесь всё было как обычно. Джейми с друзьями и Джинни помахали ей из-за своих столов, и она ответила на их приветствие, после чего со страхом перевела взгляд на преподавательский стол и с радостным изумлением заметила, что места обоих Кэрроу пусты.
– Доброе утро, мисс Скамандер, - поприветствовал ее Слизнорт. – Нам вас вчера не хватало.
– Доброе утро, профессор, - счастливо улыбнулась ему Джулиана, испытывая облегчение от отсутствия своих обидчиков. – Мне надо было навестить бабушку с дедушкой, мы давно не виделись, и они беспокоились из-за того, что случилось с Нагайной.