Шрифт:
Наконец, стукнула калитка, но это оказалась дочка хозяйки дома:
– Мама, в лесу у озера напали на Тину, у которой маленький мальчик Норти! Говорят, что это были сэнги! Они ее чуть не убили, представляешь?
Услышав это, Зира вскочила, словно ужаленная, и заметалась по комнате.
– Что теперь делать? Что же мне делать?
– судорожно размышляла она.
– Надо бежать! Немедленно!
– решила, наконец, изменница. Она вышла уже во двор, но вспомнила, что не сделала главного.
– Как же Каро предупредить? И не натворит ли он глупостей, когда узнает?
– терзалась Зира.
– Но что я, разве у моего мальчика не хватит ума, чтобы избежать опасности?
– утешала она себя. Вот когда она по-настоящему пожалела, что так и осталась неграмотной. Могла бы написать сыну записку, а теперь придется передавать через хозяйку дома, да так, чтобы она не догадалась, в чем дело, а сын все понял.
Доставив Тину домой и передав на попечение соседки, хэла Норис вместе с дружинниками Мельдора поспешил к злополучной хижине. Потрясенный гибелью сына, он сам взялся расследовать происшедшее. Осмотрев свой домик, он убедился, что сэнги жили там уже долгое время, кто-то доставлял им еду, да и вряд ли они сами додумались обосноваться в нем.
Расспросы жителей поселка мало что дали, лишь соседка Тины рассказала главе совета по безопасности странную историю о том, как его жена обманом забрала малыша Норти.
На первый взгляд, вырисовывалась вполне логичная картина: Каро подговорил мать забрать сына Тины, чтобы заставить свою возлюбленную прийти в уединенную хижину на берегу озера. Но интуиция подсказывала Норису, что за всем этим кроется нечто большее, нежели дурацкий поступок влюбленного мальчишки.
Так и не найдя ответов на свои вопросы, глава совета по безопасности возвратился в Дорбор. Он думал, как сообщить жене о гибели Каро. Но, несмотря на поздний вечер, ее опять не оказалось дома. По словам тетки, Зира вернулась уже после обеда, и вскоре опять уехала, не сказав, куда. Не появилась она и на следующий день, поиски и расспросы в городе также ничего не прояснили.
Тогда хэла Норис вновь отправился в Мельдор, чтобы побеседовать с Тиной.
Проходя от калитки по усыпанной мелкой галькой дорожке, на этот раз он обратил внимание на искусно обустроенный дворик перед ее домом. Небольшой сад с молодыми деревьями и кустами, обложенный камнями маленький пруд с бутонами водяных лилий, составленная из нескольких валунов горка, почти сплошь покрытая побегами и яркими цветами ползучих растений - все это свидетельствовало о тонком чувстве природы и художественном вкусе хозяйки.
Норис постучал в дверь и услышал вполне бодрый голос:
– Заходите!
Тина лежала в постели, он подошел, поздоровался и спросил, все ли в порядке и не нужна ли помощь.
– Нет, мне соседка помогает, Дара, - ответила хэла.
– Норти сейчас у нее.
– Это хорошо, что у тебя такая соседка.
– Да, благодаря ей я вообще жива и у меня есть сын. Когда мы пришли сюда из земли Марн, было очень трудно. На этом месте стоял густой лес. Хотя и в дороге было не легче. До сих пор удивляюсь, как вообще дошла. Я тогда ждала ребенка, а есть было нечего. Дара делилась со мной, чем могла, все-таки у них была лошадь и козы. Мы взяли участки по соседству. Она поселила меня в своем доме, потому что в первую очередь строили тем, у кого много детей, а у нее их было четверо. Потом я узнала, что мой муж, он остался защищать Марн, погиб...
– Сколько же семей разрушило проклятое нашествие...
– подумал хэла Норис. Он выслушал уже немало подобных незамысловатых историй, но всякий раз не мог удержаться от искреннего участия. Впрочем, он не только сочувствовал, но делал все, что мог, для победы над жестоким врагом.
– Видимо, все же слишком мало делал, - мысленно укорил себя он.
– Иначе не проникли бы лазутчики сэнгов в сердце Свободных Земель...
– Если бы не Дара, не знаю, что бы со мной было, - продолжала Тина.
– Я вышла замуж незадолго до того, как сэнги вторглись в землю Марн. Когда я узнала о муже, я вообще не хотела больше жить. Я не видела смысла бороться за выживание в гибнущем вокруг меня мире. Дара отвоевала меня у смерти. После родов я была такой слабой, что не могла встать с постели. Она ухаживала за мной, отрывала лучшие куски от своих детей, чтобы у меня было молоко для Норти. А ведь она тоже ждала ребенка. Ее дочь всего на полгода младше моего сына. Скоро мы породнимся. Я удочерю ее девочку, и наши дети вместе пойдут в школу хэла.
Слушая Тину, Норис удивлялся, насколько свободно и непринужденно он чувствует себя в ее доме. Казалось, здесь даже дышится легче. Несмотря на суровую и полную трудов жизнь, молодая женщина сумела сотворить чарующее пространство неброской, но изысканной красоты и гармонии.
– И когда же ты успела создать все это великолепие?
– не удержался он от восхищения.
– Я всегда любила делать такие вещи, - улыбнулась Тина
– Порой кажется, что нет больше сил, и даже надежду теряешь, а потом встречаешь того, кто возрождает в тебе веру, что любовь и красота - сильнее смерти!
– с ответной улыбкой произнес Норис, но голос его дрогнул от затаенной боли.
Когда глава совета по безопасности вышел из дома, он увидел идущую навстречу женщину, очень похожую на Тину, только старше. Высокого роста, она была худощава и легка в движениях. Одетая просто и скромно, без пышной свиты, так что не знающий ее в лицо человек вряд ли признал бы в ней правительницу, она шла в сопровождении стражника из телохранителей при Совете Мудрейших.
Норис поприветствовал мать Тины, а она поинтересовалась, нет ли у него неотложных дел. Она попросила подождать ее, чтобы вернуться вместе в Дорбор, потому что хотела обсудить с ним по дороге некоторые вопросы.