Шрифт:
Марти слегка оторопел от её действий и несколько секунд удивлённо моргал. Хитаги не шевелилась, крепко зажмурившись и с трепетом ожидая его ответа. Внезапно выражение лица Марти смягчилось. Он чуть улыбнулся и произнёс:
— Хорошо. Я постараюсь сделать всё, что от меня зависит, чтобы помочь тебе вычислить преступника.
Хитаги раскрыла готовые вот-вот заполниться слезами глаза и благодарно взглянула на Марти. Встретив его улыбку, она почувствовала огромное облегчение. Её переполняли чувства, и она не знала, как их получше выразить. В конце концов, она лишь выдохнула и тихо произнесла:
— Спасибо. Для меня это очень много значит.
Марти понимающе кивнул. Не говоря больше ни слова, Хитаги сделала шаг в сторону женской раздевалки. Она не была уверена, что там можно найти что-то, но, если преступник — девушка, использовавшая справочник Дэймона для входа в мужскую раздевалку, то существовал призрачный шанс, что она побывала и в женской и что-то там оставила. “К тому же, по словам Хан-сан, у неё пропал справочник, так что может быть верной и обратная ситуация”, — рассудила Хитаги. Она уже положила ладонь на дверную ручку, как услышала сбоку голос Марти (она всё никак не могла привыкнуть к его изменившимся интонациям).
— Дэймон был кем-то очень близким для тебя?.. — тихо поинтересовался барабанщик.
Хитаги сначала немного растерялась, но затем поняла, что он имеет в виду, не вспомнила ли она, кем на самом деле являлся Супер Мечник в её жизни. Тогда она слегка кивнула и, чуть подумав, ответила:
— Это был мой самый дорогой человек в этом мире.
Марти вздрогнул: её полный горечи голос пробирал до глубины души. Затем он понимающе кивнул. Он слишком хорошо знал, каково это — лишиться самого любимого человека навсегда. Марти приложил свой справочник к специальной пластине на стене возле двери и, едва дверь открылась, скрылся в мужской раздевалке. Ему было больно видеть Хитаги в таком состоянии.
А Хитаги вошла в женскую раздевалку, как на поле боя. Если до этого она воспринимала расследования, как игру, то теперь оно превратилось для неё в полноценную войну против неизвестного противника. На этот раз она окинула помещение придирчивым взглядом и, не увидев ничего выдающегося, сразу направилась к шкафчикам. Всё это было до жути похоже на прошлый раз, за одним лишь исключением: теперь дело касалось лично её. Это уже была не просто игра на выживание — это был вопрос чести и принципа. “Бросил вызов мне — будь готов пожинать плоды”, — безжалостно думала Хитаги, у которой при мысли о преступнике кровь закипала в жилах, и резко открывала дверцу очередного шкафчика. Она просто не могла представить, как “жертва обстоятельств” могла так жестоко расправиться с одноклассником. Теперь она видела в убийце маньяка, которому нужно иметь очень вескую причину, чтобы заслужить прощение… но никак не оправдание.
На всякий случай Хитаги решила проверить абсолютно все шкафчики: возможно, преступник решил схитрить и спрятать что-то там, надеясь, что никто не догадается осматривать шкафчики убитых. Впрочем, пока её версия не оправдывалась: все проверенные шкафчики были пусты, даже одежда из них исчезла. И вот дошла очередь до хранилища сменной одежды выживших. Хитаги без колебаний распахнула настежь дверцу шкафчика Марибель и заглянула внутрь: там всё так же, как и в прошлый раз, висело платье. “Вроде, всё в порядке”, — подумала Супер Азартный игрок, придирчиво оглядывая содержимое. Ничего примечательного она в итоге не обнаружила, так что в конце концов со вздохом закрыла дверцу.
В этот момент она и заметила то, что называла “слабым местом”: замок этого шкафчика сильно выпирал, гораздо сильнее, чем на остальных. На всякий случай Хитаги протёрла глаза и взглянула ещё раз более внимательно, но картина осталась неизменной. “Странно… — подумала азартный игрок. — Его как будто выкручивали… Взламывали шкафчик? Но зачем?”
Список улик обновлён.
Шкафчик Марибель:
Замок на дверце этого шкафчика выпирает сильнее, чем у остальных в раздевалке. Предположительно, его взламывали. Причина пока не ясна.
Эта странность не заставила Хитаги прекратить исследование, а наоборот, подогрела интерес. Следующий шкафчик она открывала дрожащими от волнения и возбуждения руками. И — эврика — на дне обнаружился справочник. Хитаги взяла его в руки и включила — на экране отобразилось имя Дэймона. “Отлично! — подумала она про себя. — Справочник есть, теперь нужно проверить, чей это шкафчик…” Хитаги подняла глаза от дна, куда посмотрела сразу же при открытии шкафчика, наверх. То, что она увидела, её обескуражило.
В шкафчике висело короткое платье. Большая его часть, которая должна была облегать тело от верха груди и до самого низа, была чёрной; верх же, с круглым целомудренным вырезом и длинными рукавами, был сделан из синей ткани, усыпанной объёмными розочками. А ещё идентичное платье сейчас было на самой Хитаги.
“Справочник Дея в моём шкафчике?” — растерянно подумала Хитаги. Она просто не могла сообразить, что ей делать. С одной стороны, она не хотела бы, чтобы этот неприятный факт, который можно использовать против неё, всплыл наружу; с другой же она чувствовала, что скрывать всё неправильно. “Если вдруг кто-то каким-то образом узнает об этом, у меня будут ещё большие неприятности, — мысленно рассудила она и нервно сглотнула. — Особенно если этим кем-то окажется Эрика. А шансы этого ой как велики…”