Шрифт:
— Доброе утро, Аллен.
— Доброе, — отозвался Аллен, потирая затылок. — А вы что здесь делаете?
Подскочившая Роад попыталась потрепать мальчика по голове, но тот не дал, перехватывая ей руку и отступая в сторону. Аллену ещё было немного обидно, что он был немного, но всё же ниже ростом, может быть, дело было даже в каблуках девочки, но обида оставалась.
— На самом деле у нас сегодня есть одна большая проблема, — в это время заговорил Граф. — Мы понятия не имеем, как праздновать твой день рождения и что тебе дарить.
— Это не очень педагогично, Граф, признаваться перед Алленом в собственной некомпетентности, — отметила Роад, принимая очень-очень умный вид.
— К тому же ты у нас совсем недавно, и мы ничего о тебе почти не знаем, — на Роад Граф внимания не обратил. — Кроме того, что ты всеядный.
— Да, так что мы оказались в глупом положении! Особенно Граф! И поэтому он точно сделает всё, что ты захочешь сегодня.
— Всё, что захочу? — Аллен перевёл удивлённый взгляд на мужчину.
— Нет, — тут же ответил Граф, сразу же вспомнив оживление Маны. — Но почти всё. Существуют пределы возможностей, об этом я говорю.
Но Аллен, как это ни странно, в тот момент совсем не подумал о своём приёмном отце. Он был всего лишь ошарашен тем удивительным фактом, что Граф предложил нечто подобное. Что кто-то желает праздновать его день рождения и предлагает что-то в качестве подарка.
— Я не знаю, чего я хочу.
— Наверное, через год будет легче определиться, тогда и устроим со всем причитающимся размахом! — вздохнула Роад, складывая руки на груди. — Нет, правда, Аллен пока не освоился и ничего не понимает, а мы мало что о нём знаем.
— Кроме его всеядности, — снова напомнил Тысячелетний Граф, поднимаясь. — Какое твоё любимое блюдо, спрашивать тоже немного глупо, ты не так уж много всего пробовал, но кое-что в каких твоих вкусах на кухне уже разобрались, ты там немало времени проводишь.
— Ну, так это… я просто захожу…
— У тебя чистая сила, требующая такого подхода, в этом нет ничего странного, — отмахнулся Граф. — А пока, Роад, я думаю, ты займёшь нашего именинника?
— Разумеется! — захлопала в ладоши девочка, разворачиваясь к Аллену, — тебе теперь можно выходить во двор, и там есть очень много всего интересного, особенно зимой, горки там, снег сам по себе, снег, когда его пытается съесть наш Сладкозубик, пойдём позовём его и проветримся!
— Мне же… мне можно теперь выходить на улицу? — мальчик удивлённо замер, не давая утащить себя шустрой девчонке.
— Именно!
Учитывая, что всё это время Аллен был вынужден оставаться в протопленных или сильно продуваемых помещениях, и ни разу и носа не высовывал наружу в стужу, снег и ветер, завывающий под окнами каждую ночь, это уже было более чем достойным подарком к его небольшому празднику. И, конечно же, он не догадывался о том, с каким облегчением вздохнул Граф, когда двое детей умчались по коридорам к лестнице вниз. Он только услышал брошенные вдогонку слова о том, чтобы одеться не забыл…
Очень вовремя. Аллен как раз именно об этом и забыл, едва не выскочив в снег в своей тонкой, домашней одежде. По пути обратно, правда, они встретили Скина Борика, пригласив гулять с ними, на что громила, как раз занятый поеданием покрытых огромным слоем крема пирожных, с энтузиазмом закивал, кивнул липкими руками на недоеденную ещё порцию и пояснил, что появится немного позже.
Двор оказался…. Необозримым. В том самом значении: Аллен конца края ему не видел. И в то же время на территории старого поместья было кое-что интересное. Например, старые конюшни. Роад махала рукой, показывая за серые каменные стены, и рассказывала о большом сооружении с прохудившейся плоской крышей, где раньше держали лошадей. Судя по размерам этого строения — немало лошадей. Впрочем, это явно была не единственная живность. Там же, по словам Роад, были свинарники, курятники и загоны для скота, но это ещё если идти вдаль, почти в лес, там же несколько пустующих деревянных домиков. И всё это считалось сейчас землями этого поместья.
— А если пойти на север, то там будет заброшенная мельница ветряная и псарня. По ночам там, между прочим, можно услышать вой собак!
— И что?
— А то, что собак там давно уже нет! Говорят — это призраки.
— Так может, это новые уже успели прийти собаки. Или вообще волки из леса!
— Ну, ты говоришь! За периметр этого места так просто не выйти и тем более не войти! Понимаешь, что я имею в виду? — хитрая мордашка Роад так и напрашивалась…. Аллен нагнулся, делая вид, что поправляет сапог, а на деле набирая в ладонь хрустящий, липкий снег – самое то для хорошего снаряда. И самое то для легко одетой девочки, которой всё равно плевать на погоду. В конце концов, они же, по утверждению самой же Роад, сюда играть пришли, разве не так?
— Я не верю в привидений, — Аллен не мог не попытаться оставить последнее слово за собой.
— Да ладно? А ты знаешь, что такое акума? То есть это не слишком праздничная тема, но там используется человеческая душа, понимаешь? И если уж она есть, то кто знает, может, есть и призраки!
— А подробнее про акума? — предложил Аллен, бодро шагая по протоптанной уже кем-то тропинке и всё-таки натягивая варежки на мёрзнущие ладони.
— Это плохая тема.
— Я всё равно почти всё уже знаю!