Шрифт:
– Колдовство, - с отвращением произнес варвар.
– Магия!
– назидательно поправил его Оберон.
– Гениальное изобретение лучших умов Академии.
Покопавшись еще, Оберон достал две половинки хрустального шара. Отбросив их, он с сожалением буркнул:
– Тоже магия.
Наконец, молодой человек извлек широкий пояс с двумя громоздкими пистолями. Гральф разглядел на рукоятках оружия золотой символ - два скрещенных меча в обрамлении распахнутых крыльев. Герб королей знали многие за пределами Королевства. "Все-таки, король", - решил варвар. Как вести себя с царственными особами Гральф не знал.
Застегнув пояс, Оберон глубокомысленно изрек:
– А это уже не магия, но придумано в той же Академии.
Гральф тяжело вздохнул. Разглагольствования Оберона не приближались к вопросу о деньгах, а, тем не менее, он заметил на поясе короля тугой кошелек. Оберон истолковал вздох варвара по-своему.
– Ты мне не веришь! Ну, что ж, в знак своей признательности и величайшего доверия я расскажу тебе о причине побудившей меня в одиночестве совершить это путешествие.
"Ну, все. Не видать мне монет", - с горечью подумал Гральф.
– Об этом, - тем временем продолжал Оберон, - во всем королевстве знают только два человека. Я и еще одна особа. Итак, до того, как эти недомерки посмели сбить меня, я держал путь в замок графини Чекино. Ах, друг-варвар, если бы ты видел это чудное создание! Точеная фигура, нежная кожа, а глаза! Какие у нее глаза! Бездна, в которую так и хочется броситься. Покладистый характер, манеры...Ах, графиня!
Король, казалось, бредил наяву.
– Нет, я не отрицаю, - голос Оберона, как-то неожиданно потускнел, - моя супруга тоже обладает многими из этих свойств. Фигура, кожа и все такое. Но вот глаза не такие. Да и с характером проблемы. В общем, королева - грымза!
Гральф не понимал, зачем король рассказывает ему подробности своей личной жизни. Может у них так принято или это королевская блажь, а может он просто давно ни с кем не разговаривал, просто так, по душам.
Тем не менее, варвар решил затронуть вопрос о деньгах, они ему были сейчас намного нужней, чем королевское доверие. Про себя он уже прикинул возможность грабежа. Но тут же отбросил эту мысль. Спасать человека, а потом грабить его, как-то это было неправильно, даже если этот человек похотливый король. Да и покушение на жизнь, и кошелек монарха...тут точно могут шкуру на тапочки.
– Твое Величество, как бы так сказать, не мог бы ты подкинуть несколько...эммм...монет,- Гральф замялся.
– Так сказать, для пропитания и всего прочего.
– А-а-а, вот оно, что...
– протянул Оберон.
– Я думал ты ради защиты монарха и ...
Молодой король замолчал. Гральф скрипнул зубами, в каком-то дурацком положении он оказался: ожидать благодарности от человека, которому только, что спас жизнь, нормально, но требовать или выпрашивать ее... Благодарность она должна идти сама-собой, что ли. Намекать второй раз он не стал, это было уже унизительно. Резко развернувшись, Гральф направился к ближайшим деревьям.
– Эй, стой! Стой, подожди!
– Оберон догнал варвара и схватил его за локоть.
– Зачем тебе только несколько монет? Есть у меня мысль получше. Я давно мечтал попутешествовать по стране инкогнито. Как простой аристократ. Посмотреть жизнь народа изнутри. Наверное, сами боги устроили нашу встречу. Ральф...
– Гральф.
– А, да. Гральф, я нанимаю тебя, заметь, нанимаю, а не повелеваю, хотя и мог бы, но я же теперь не король, а простой аристократ...Короче, я нанимаю тебя с этого момента и до того, как мы достигнем замка графини Чекино. Кстати, тут уже рукой подать. И пока за мной не явиться мой эскорт. Ты согласен?
– Кем нанимаешь то?
– Ты на себя-то посмотри. Телохранителем, конечно.
Гральф взвесил предложение. Телохранитель - это хорошо. Да, не абы у кого - у самого монарха. А это значит конь, свита, дорогая одежда и возвращение домой, как победитель, как вождь! Гральф выпрямился и постарался придать своему голосу торжественность:
– Я, Гральф, сын Элрика, клянусь защищать тебя и сражаться за тебя с этого момента и до того как появиться твой...ну, этот...в общем, ты понял.
***
До замка оказалось четыре дня пути. Свернув в небольшой городок, король купил лошадей, а Гральф сменил свои шкуры на простую рубаху, узкие штаны и дешевый плащ. Молодой монарх, насмотревшись на жизнь простого люда, говорил о реформах и необходимости провести показательные казни. Все это перемежалось с высокопарными воздыханиями о молодой графине и сетованиями на грымзу-супругу.
– А хуже всего, Бранд...
– Гральф.
– Да, конечно, Гральф. Так вот хуже всего то, что моя супруга и пригретые ею змеи-министры не дают мне начать ни одной войны. Только я затею, какой-нибудь поход, они тут же вставляют мне палки в колеса. То не подвезут продовольствие, то задержится фураж, то войска вместо того, что бы подойти на место сбора умаршируют в другую провинцию. И виновных нет. Ты понимаешь, нет виновных! Оно само все случается, то погода плохая, то донесение написано неразборчиво...