Шрифт:
– Мир не всегда плохо.
– Не всегда. Но вечный мир - это отвратительно. Солдаты обленились, полководцы зажирели, король...э-х-х. Мы живем в мире со всеми - на востоке с варварами, на севере с гномами, на западе с торговыми городами. Это не выносимо! С нашей техникой, с нашими возможностями. Представь, как бы это было замечательно - подвести наши летающие крепости к городку жалких торгашей и бах- бах! Дым, пламя, проломы в стенах, а потом пехота - ура-а! Сколько там сокровищ, богатств, женщин!
– А не сюда ли мы направляемся?
Среди лесистых предгорий виднелись остроконечные башни замка.
– Да-да, именно сюда. О, милая графиня, я спешу к тебе!
Графиня лично встречала их у ворот.
– Сир, возлюбленный мой монарх, - щебетала она, - мы ждали вас несколько дней назад. Я уже потеряла надежду, но боги явили свою милость. И вот я вижу вас. Мое сердце трепещет от счастья.
Женщина припала к руке короля, в ее глазах блеснули слезы. Графиня была действительно бесподобна. Юная, нежная, с безупречно белой кожей, которая казалась ослепительной в сочетании с густыми черными волосами. Без сомнения ее фигуру ваяли руки бессмертных богов, по образу и подобию прекраснейших из небожительниц. Высокая грудь, скрытая лифом платья, взволнованно вздымалась. В каждом движении, походке, повороте головы ощущалось некое особое изящество и легкость. Поистине, ни один мужчина находящийся рядом с ней не мог остаться равнодушным.
И про глаза король не соврал! Темные, влекущие, скрывающие в глубине истому и негу. Рядом с графиней Гральф показался себе, неуклюжим и безобразно огромным.
– Ах, сир! Если бы вы знали, как тяжело мне живется здесь, в изгнание, вдалеке от вас, - мелодичный голос графини сорвался на всхлип, - после того как ваша супруга добилась моего удаления из столицы.
И уже тише, но Гральф сумел расслышать, добавила:
– Она уже связывалась со мной по хрустальному шару. Я заверила ее, что вас нет в моем замке.
– Пусть она продолжает оставаться в неведении, - ответил Оберон.
– Она все равно не поверила мне.
– Но у нас будет несколько незабываемых дней, Луамина.
Они проследовали в замок. Демонстрируя свою любовь и преданность, графиня вела под узды лошадь Оберона. Во дворе их встретили слуги и стражники. Как только Оберон въехал внутрь, все преклонили колени, а графиня присела в низком реверансе. Гральф почувствовал себя в дурацком положении, он один не склонился в присутствии короля. Правда и желания спрыгивать с лошади и падать на колени Гральф не испытывал. Варвар успокоил себя тем, что находился за спиной монарха и тот не видит его.
Королю и его спутнику отвели одну из башен замка. Оберон занял два верхних этажа, а Гральфу досталась небольшая уютная комната внизу. Растянувшись на кровати, варвар блаженно улыбался. Скоро, уже скоро! Ему лишь осталось дождаться, пока король насладиться своей любовницей, получить свою награду и домой. Как же он соскучился! По отцу, матери, братьям и сестрам. Гральф вновь представил, как явится в блеске и великолепии! Все будут завидовать и восхищенно смотреть на него. И, конечно же, он пройдет искупление и вернет своему клану, то, что похитил. При этой мысли Гральф встал, аккуратно взял свою кожаную сумку и спрятал ее под кровать. Затем вновь лег на постель. В голове проносились картины его будущего возвращения.
***
На следующий день кто-то настойчиво стучал в дверь. Гральф нехотя вылез из постели и открыл. За дверью стоял один из замковых слуг. Голосом, лишенным всякого выражения, он сообщил, что варвара ожидает король. Гральф мгновенно собрался и последовал за слугой. "Ну, наконец-то!" - билась в голове мысль. Вот и все, конец его мучениям! Варвар был чертовски доволен собой. Осталось набить карманы золотом, а Гральф не сомневался, что король рассчитается именно золотом, и отправиться домой. Сначала он приобретет коня и более достойную одежду. А писарь, свита и казначей...да ну их, и без этого все складывается замечательно.
Вместо того, чтобы подняться на верхние этажи башни, где располагались покои короля, они вышли наружу. Слуга повел его через двор к дворцу графини. "Ну, понятно", - усмехнулся про себя варвар.
Гральф следовал за слугой по лабиринту коридоров и зал. Остановившись возле одной из комнат, слуга жестом пригласил его войти. В комнате, восседая на резных креслах, его встретили Оберон и графиня.
– Вот и ты, Конан!
– воскликнул король. Он был в одном исподнем белье, взъерошенный и счастливый.
– Гральф, - вновь поправил его варвар.
– Да-да, Гральф,- в голосе короля появились недовольные нотки.
– Луамина, этот человек спас мне жизнь.
Что было одето на юной аристократке, Гральф не видел. Она сидела, обернувшись пестрым, вышитым покрывалом. Но от этого выглядела еще более волнующе и привлекательней.
– Он силен и без сомнения храбр, - графиня, не отрываясь, смотрела на варвара, - но, видимо, плохо воспитан.
– Да уж, - с сожалением выдохнул король и потянулся к кубку с вином.