Шрифт:
Печальные мысли прервал мужской крик:
– Безрукая! Ты что натворила, как мне теперь заказы выполнить! Уйди с глаз моих долой!
– Сам дурак, не больно-то и хотелось этой гадостью дышать! Подавись своей работой, - ответил ему визгливый девичий голос.
В доме впереди открылась дверь, и наружу выбежала растрёпанная девица. Хлопнув дверью, она сделала неприличный жест, заставивший Лиассу покраснеть, и зашагала по улице. Девушка покачала головой: да уж, в деревне за такое той девице бы юбку задрали да выпороли так, что неделю сесть не могла бы! Бросила взгляд на вывеску дома, из которого та выбежала, и охнула, не веря своей удаче. Поправив платье и проверив, аккуратно ли заплетена коса, заспешила к двери.
Толкнув дверь, она оказалась в небольшой лавке. Навстречу ей повернулся пожилой мужчина: полностью седой, с усталым взглядом бледно-голубых глаз и морщинами, прорезавшими высокий лоб.
– Что вам угодно, теа?
– отрывисто спросил хозяин лавки. Девушка приметила и горькую складку у губ, и слегка дрожавшие руки.
Вдохнув знакомый запах, Лиасса спросила:
– Почтенный тен, я хотела бы спросить, не купите ли вы у меня кое-какие травы?
Мужчина приподнял брови:
– Какие именно?
– Ядогон, ирный корень и жабья трава.
Хмурый взгляд травника обежал ее с ног до головы и слегка посветлел:
– Как вас звать, юная теа, и откуда у вас столь редкие у нас травы?
– Меня зовут Лия, я с севера. Травы я сама собирала, и сушила как надо, вам понравится! Только надо на постоялый двор за мешком сходить...
Мужчина оценивающе посмотрел на нее:
– Пожалуй, я бы купил ваши травы, Лия... Далеко вы остановились?
– Я не знаю, - беспомощно призналась та, - постоялый двор называется "Приют путника", а далеко ли он...
– Недалеко. Кстати, меня зовут тен Долер. Идемте, я позову мальчика вас проводить. Видно, вы недавно в столице?
Лиасса кивнула, выходя следом за травником на улицу. Тот махнул рукой пареньку лет двенадцати, бесцельно слонявшемуся неподалеку:
– Эй, Улик, проводи тею до "Приюта путника" и обратно.
Постоялый двор оказался действительно недалече: через час Лия в сопровождении Улика подошла к лавке Долера, за ее плечами висел мешок с драгоценными травками. Получив медную монетку, мальчишка убежал, довольный, а травник усмехнулся:
– Ну что ж, показывайте.
Лиасса кивнула и принялась бережно доставать из мешка свои сокровища. Травник зажег еще несколько свечей и принялся рассматривать ее добычу. Взял в руки, помял, понюхал, коснулся одной из травок кончиком языка и устремил на девушку внимательный взгляд. Казалось, он принял какое-то важное решение. Поколебавшись немного, он проговорил:
– Значит, девица, ты с севера, и в Эранте недавно. А родня у тебя здесь есть?
– Нет. Но есть друзья, которые меня ждут, - чуть отступила назад девушка.
– Не бойся, я тебе ничего не сделаю, и у меня есть к тебе одно предложение. Ты ведь травница, так?
– Дома ученицей была, у меня и мама, и бабка, и их бабки были травницами и знахарками.
– Ну тогда смотри. Я могу купить твои травки, и мы расстанемся. А могу купить их и предложить тебе стать моей помощницей. Ежели ты согласишься на мое предложение, будешь жить здесь, столоваться вместе со мной, и я буду платить тебе сверх того две серебрушки в месяц.
Лиасса задумалась, закусив губу и насупившись. Циркачи пробудут в столице не больше двух недель, и она уже заранее боялась остаться в этом огромном незнакомом городе одна. А так и жить где будет, и не одна, а уж работы она не боялась. Да только ж это он сейчас речи сладкие ведет, а кто знает, что случится, когда она в его власти окажется?
Видно, тен Долер понял, какие мысли ее одолевают, потому что покачал головой, улыбаясь:
– Меня бояться не стоит, не обману. Коль согласишься, пойдем к стряпчему да контракт подпишем. Ты хоть грамоте-то обучена?
– Обучена... А контракт - это чего такое? И чего такое стряпает этот... стряпчий?
– Ты что ж, совсем с глуши? Ну не злись, Лия, - усмехнулся травник, - уж больно говор да манеры у тебя деревенские. А контракт - это бумага такая, где записано, что каждый из нас делать должен, а тот, кто их составляет, называется стряпчим. Ну а коль я что не так сделаю, ты сможешь в стражу пожаловаться или тому же стряпчему. Ну так как?
– А чего я-то?
– девушка все еще боялась верить.
– Я уже немолод, и помощник мне нужен в любом случае. А ты уж точно поумней той дуры, что настои мои перепутала, да и травки твои высушены как надо. Значит, знаешь толк в нашей работе.
– Только я ж не смогу долго работать, - сдалась Лиасса, - я в Магическую Школу хочу...
– В Школу?!
– глаза травника поползли на лоб.
– У тебя дар есть? И знаешь, как его для приготовления настоев использовать?
Она кивнула, заставив хозяина покачать головой: