Шрифт:
Судно оттолкнулось от берега и медленно поплыло к другой лодке. Стояла напряжённая тишина, опустившаяся и накрывшая команду, когда они приблизились, и отдалённое судно становилось всё больше, и, следовательно, реальнее. Чем больше оно приближалось, тем детальнее Джэймс его видел. Он был сделан из того же дерева, что его собственный корабль, тёмного и полированного, сучки и узлы повсюду, он был лишь немного меньше, чем Мэйн. Парень, управляющий им, носил на поясе ножны, имел тёмную, закрученную бородку, и злую улыбку на лице.
– Этот человек явно не купец, - пробормотал Джэймс, а Старки только пожал плечами.
Там были мужчины разных форм и размеров - высокие, низкие, тощие, полные, каждый разной степени испорченности, в воздухе вокруг них - чернота. У них были глазные повязки, деревянные ноги, и другие вещи. Он почти мог чувствовать запах рома и пота, исходящий от них. Мечи сверкали на палубе, валяясь вокруг, или свисая у карманов тех людей, которые небрежно носили их. Этому не было другого объяснения, кроме того, что они часто ими пользовались.
Тогда он задумался, имел ли он какое-то влияние на других пиратов, кроме своих, или нет, и было ли у этих головорезов что-то похожее на кодекс. Пройдут ли они мирно мимо друг друга, кивнув друг другу в знак общей любви к грабежу? Или они должны были остановиться и переходить с судна на судно, устроив грандиозное празднество, пить ром, петь и танцевать до утра? Или же, они должны были открыть огонь друг на друга, стреляя и грабя, как обычно? Его размышления были отвечены залпом пушки.
Джеймс прыгнул, и тут же упал на живот, в то время как пушечное ядро просвистела над ним, приземлившись в воду по другую сторону корабля с огромным всплеском.
Внезапно на борту Испанского Мэйна началось смятение, так как, люди, не привыкшие к морским сражениям, были вынуждены в мгновение ока превратиться в военных стратегов. Сми бормотал что-то, карабкаясь так быстро, насколько позволяло его круглое маленькое тело, но не преуспевая в этом, что было не удивительно. Джукс схватил ружье, и помчался по направлению к пушке, другой пират с отсутствующими зубами - рядом с ним. А Флинтфайс так сильно крутанул штурвал, что корабль чуть не перевернулся.
Только Старки стоял твёрдо и решительно - рука на лезвии, напряжённый и готовый к бою.
Джеймс сделал вид, что не ощутимый грохот, сотрясал его до костей, а вибрация от пушечных выстрелов.
– Взять их, парни!
– зарычал Джеймс, заставляя себя быть храбрым.
– Захватить корабль! Никакой пощады!
Команда дружно взревела, пираты вытащили мечи и полезли на палубу второго корабля. Джеймс на секунду остановился, попытался успокоить разбушевавшиеся нервы и тоже рванул вперёд. Он поднял меч над головой и чувствовал, что выглядит великолепно, но потом спрыгнул с палубы своего корабля и с отнюдь не грациозным грохотом приземлился в кошмарный кровавый хаос.
Джеймсу некогда было переживать из-за своего решения, потому что на него с диким криком и вонью изо рта набросился мужчина с топором, а это заслуживало гораздо большего внимания, нежели свои эмоции. У Джеймса не было времени на раздумья, надо было действовать, и он погрузил свой меч в живот атакующего пирата. И постарался, чтобы его не стошнило, пока вытаскивал клинок из раны, весь покрытый кровью чужого пирата.
У Джеймса скрутило желудок, а кровь отлила от лица. Лежащий на палубе пират истекал кровью. До этого момента Джеймсу всегда удавалось избегать убийств. И он этим гордился. Даже Бибблу вместе с мальчишками Питера пришлось убить одного-двух пиратов или индейцев. Но не Джеймсу. До этого дня.
Он почти готов был броситься назад на свой корабль.
На короткий момент он закрыл глаза, потом открыл и сказал себе, что всё это выдумка. Должна быть ею. Он должен пойти на убийство, если хочет выжить в этой кутерьме. И он притворился, что всё неправда. И убивал.
Пираты падали направо и налево, а в воздухе витал запах крови. Джеймс прокладывал себе путь через скользкие груды тел, словно расчищал лес, а не перерубал толстые мужские тела.
Наконец, он оказался лицом к лицу с капитаном второго судна. Этот человек выглядел ещё ужаснее своих подчинённых. Он был низким, толстым, а от не сбритых усов на лицо падала тень. Несколько зубов было выбито. Когда Джеймс почувствовал на себе его взгляд, кровь застыла в жилах.
Когда мужчина зверски ухмыльнулся и вытащил меч, зловеще и пьяно расхохотавшись, Джеймса затопила волна адреналина. Джеймс наставил свой меч на пирата, и ему оставалось только надеяться, что тот не заметил, как дрожат руки парня.
Манера нападения у пирата была под стать его внешнему виду: дикая, неконтролируемая, отвратительная. Но, несмотря на отсутствие у пирата правильной техники боя, Джеймс еле выдержал его удар, заставивший дрожать всё внутри. Этот мужчина мог с лёгкостью разрубить Джеймса на две половины.