Шрифт:
Глава 4
Тартен сказал, что Дариан завтракает рано, поэтому мы сразу поспешили к назначенному месту. Тартен проводил меня до верхней ступеньки - дальше я должна была идти одна, и указал на башню, где жил Дариан. Я направилась вперед, но, сделав пару шагов, споткнулась.
Обернувшись, я заметила, что серые угольки глаз покинула привычная суровость.
– Он не будет тебя наказывать. Хотел бы - сделал это вчера.
– Сказал Тартен.
Я кивнула, но ноги все равно не шли.
– Я подожду тебя.
– Пообещал он.
– А потом вместе придумаем, что делать.
Слова звучали искренне, но спокойней не стало. Чем поможет Тартен, если он обязан подчиняться высшему руководству? Да и зачем вообще я понадобилась выдуманному мною старому чиновнику?
Но куда деваться? Пока я отсюда не выбралась, нужно делать вид, что играю по правилам, а если сейчас ослушаться Дариана, он запросто отправит меня обратно в темницу!
И я поплелась вперед. Седьмой уровень оказался меньшим, чем все нижние, но украшен был намного богаче: кованные золотистые перилла полупрозрачной дымкой окружали балкон, казалось, что прямо на них растут цветы, птицы и сказочные феи; пол был покрыт замысловатым мозаичным узором, состоявшим из малюсеньких камешков идеально округлой формы; сами башни были такого же сливочного цвета, как и остальные в Замке, но они ярче светились изнутри, будто каждая была новорожденной жемчужиной.
Завороженная, я не сразу поняла, что застыла на месте, и, опомнившись, подошла к башне Дариана.
Не успела я постучать, как он распахнул дверь.
– Входи!
– велел чиновник, пропустил меня, и тут же снова заперся.
В прихожей Дариана витали ароматы ванильного мороженного и лимонной хлорки, почему-то они сразу напомнили о Лаборатории. Чиновник провел меня через такой же просторный холл, как и у Тартена, но дальше помещение переходило в одну круглую, во всю ширину башни, комнату. Вопреки масштабам его покоев и открытым окнам, здесь было душно; практически каждый участок комнаты был завален книгами, свитками и какими-то шкатулками, больше похожими на музейные артефакты; из-под хлама торчали верхушки скульптур и расписных ваз - по сравнению с этой, моя комната была идеально убранной! Сам Дариан сегодня расхаживал в потрепанном цветастом халате; видок у него был немного безумный - седые волосы всклочены, он нервно пожевывал зубочистку.
Скомандовав мне оставаться на месте, чиновник протиснулся через горы хлама к окну, запер его и обернулся с выпученными глазами.
– Значит, ты Настя.
– Да, - неуверенно ответила я, хотя его интонация и не была вопросительной. Дариан, скорее утверждал это, будто подводя итог каким-то своим размышлениям.
– Кто тебя видел в Лаборатории?
– помолчав, спросил он.
– Эээ... Меня сразу схватили, наверно, только охранники.
– Уверена?
– Не знаю, меня ударили и я потеряла сознание.
Дариан неотрывно глядел мне в глаза, не задавая вопросов, будто читая, все, о чем я думала; умные стариковские глаза напомнили о гипнотизирующих зеркальных волнах, от притяжения которых было невозможно оторваться.
Скидывая наваждение, я тряхнула головой.
– Как давно ты в Далетании?
Замерев, я уставилась на него. Послышалось?
– Простите?
– Да, я знаю, что ты не отсюда! Отвечай!
– велел старик.
Не зная, что сказать, я отступила к окну, озираясь в поисках быстрого прохода через залежи хлама, если придется бежать. Но, опередив ход моих мыслей, Дариан подошел, заслонив путь.
– Ты была в белой комнате, так?
Я кивнула, боясь, его разозлить. В голове стучало: откуда он все знает?! Но опасная близость буйного старика была страшней!
– Потом прошла через портал и проникла в Лабораторию.
– Продолжил он.
– Тебя схватили, увезли и заперли в темнице.
– Да, но...
Прервав жестом вопрос, и ничего не объяснив, он повернулся к одному их захламленных столов.
– Где это было?
Дариан зарылся в бумагах, скидывая ненужные на пол; некоторые из старинных свитков были настолько легкие, что плавно разлетались по воздуху, заполоняя комнату еще больше. Пораженная, я глядела на него во все глаза - может он поставил камеры или тайных шпионов рядом с порталом и от них узнал, что я проникла в Далетанию? Но что ему тогда нужно от меня?
– Нет! Не здесь!
– вдруг закричал старик и, пулей пробежав мимо меня, скрылся в дальнем углу за проеденной молью ширмой.
По очертанию его фигуры я заметила, что он стягивает с себя халат. Я отошла еще дальше и уперлась в подоконник. Через пару секунд Дариан появился в чиновничьем облачении и, напяливая по пути парик, велел следовать за ним.
Догоняя Дариана, который, с прытью не свойственной его возрасту, бежал вниз по лестнице, я вытягивала шею, чтобы увидеть Тартена, но, вопреки обещанию, на этаже его не было. А что, если Дариан ведет туда, где Тартен не сможет меня найти? Заметив, что я отстаю, Дариан вернулся и схватив мою руку, потащил вниз. Вырваться было никакой возможности - сухая ладонь крепкими тисками тянула вниз; боясь свернуть голову, я могла только смотреть под ноги и бежать по мраморным ступенькам.
Дариан остановился только на четвертом уровне, отпустил меня и поспешил в библиотеку. Несмотря на страх, я восторженно вертела головой, пытаясь объять всю прелесть многотомного богатства, которое покрывало стены и с потолка до пола, но Дариан двигался слишком быстро, и я последовала за ним, боясь потеряться среди книжного царства. Чиновник подошел к дальней стене и взял стремянку. К нему тут же подбежал слуга в светлой безликой одежде и услужливо предложил помощь, но Дариан отмахнулся.
Чиновник проворно поднялся метра на три над полом (до потолка осталось примерно столько же) и стал перебирать книги, бубня что-то под нос; я невольно зауважала его - сама я дома могла забраться только на третью-четвертую ступеньку стремянки, и то колени начинали предательски дрожать. Выбрав нужную книгу, Дариан спустился вниз.