Шрифт:
Драко всё так же молча прошёл к столу с табличкой «Справки». За ним сидел приятного вида паренёк с топорщившимися в разные стороны волосами, отчего был похож на ежа.
– Здравствуйте, – обратился к нему Драко, одновременно просматривая указатель кабинетов, висевший на стене. – К вам вчера должен был поступить Мэтью Гринграсс.
– С чем? – живо отозвался паренёк.
– После пыток Круциатусом, – еле слышно сказала подошедшая Дафна.
– О... да, помню, помню. Вам на пятый этаж, третья дверь слева. Он, возможно, ещё не проснулся. В таком случае вам придётся подождать в коридоре.
– Хорошо, спасибо, – ответил Драко, и они двинулись к двойной двери в дальнем конце приёмного отделения.
Пройдя по узкому коридору, увешанному портретами знаменитых целителей и освещённому хрустальными шарами, они подошли к лестнице. Дафна, сосредоточенно о чём-то думавшая, тронула Драко за рукав:
– А что случилось тогда с Тонкс?
Он на секунду остановился, словно наткнулся на холодную стену, но почти сразу оправился и зашагал дальше:
– Это было года полтора назад... она отправилась в Министерство магии с другими членами Ордена Феникса для спасения ОД. Астория наверняка рассказывала тебе про тот инцидент с пророчеством.
– Из-за которого посадили твоего отца?
– Да. Тонкс сражалась с Пожирателями и получила ранение – я не знаю от кого именно. После поединка она несколько дней пролежала здесь.
– Вы не общаетесь? – Дафна сочувственно посмотрела на Драко, пока они преодолевали пролёт между третьим и четвёртым этажами.
– Нет, к сожалению. А я бы очень хотел, – признался он.
– Прости, тебе наверно неприятно об этом говорить...
– Да брось, всё давно известно. Это тянется уже много лет. Андромеда Блэк, мать Тонкс и моя тётка, вышла замуж за маглорождённого волшебника, и с тех пор её прокляла вся семья. У них там всё так сложно, – раздражённо выпалил он, вспомнив другую свою тётку, Беллатрису. – Если ты заключил брак не с чистокровным богатым волшебником из древнего рода, то ты становишься изгоем, ничтожеством в глазах остальных. Это ужасно. Ведь смысл жизни совсем не в твоём происхождении.
– Драко, – прошептала Дафна, глядя на него во все глаза, – как же ты изменился.
– Я рад, что хоть кто-то это видит, – улыбнулся он и поднял голову. – Ну, вот мы и на месте.
На пятом этаже, при входе в отделение висела большая табличка с надписью «Недуги от заклятий». Дафна, немного отвлекшись от своих переживаний, теперь вновь задрожала, бросив всякие попытки совладать с нервами.
– Тише, тише, с ним всё хорошо, – уверенно и даже немного жёстко сказал Драко; ему трудно было смотреть, как страдает хороший человек. – Да, Забини тут не хватает! Он бы тебя успокоил и, может, даже развеселил.
– Да, – машинально сказала Дафна, продолжая дрожать. Было непонятно, с чем именно она соглашается. Они нашли нужную дверь и остановились перед ней. Внезапно Дафна сказала:
– Насчёт Блейза – покинуть на полдня школу сразу трём ученикам с факультета было бы слишком... Кстати, спасибо тебе большое, что взял у Снегга разрешение.
– Перестань, – отмахнулся Драко, – это самое малое, что я мог сделать. Ну что, идём? Ты должна улыбаться и не показывать отцу своих слёз. Уж поверь, больному гораздо легче, когда на него не смотрят так, будто готовы похоронить сию секунду.
Дафна судорожно кивнула и приоткрыла дверь. Они оба бесшумно протиснулись в маленькую палату и застыли у стены, привыкая к полутьме после яркого коридорного света от хрустальных шаров.
Палата была тесная, но чистая и вполне симпатичная, с двумя окнами – слева и напротив двери – и двумя кроватями, одна из которых пустовала. В дальнем от двери углу кто-то шевельнулся, стараясь приподняться, и мелькнул огонёк Люмоса. Дафна, уронив на пол сумку, бросилась к отцу. Оказывается, он уже не спал и даже пытался читать при свете волшебной палочки какой-то медицинский справочник.
– Папа! – воскликнула Дафна срывающимся голосом, заключая его в объятия.
– Дафна, милая...
Драко взял два стула у пустующей кровати и поставил рядом с койкой Мэтью. Дафна, не сдержавшись, опять начала шмыгать носом, и отец мигом это заметил:
– Так, ну-ка не плачь! Что это ещё за сырость? Лучше сядь, солнышко, сядь, – улыбнулся он и только сейчас, когда Дафна, отодвинувшись, села на стул, смог как следует рассмотреть второго посетителя.
– Моё почтение, мистер Гринграсс, – вежливо сказал Драко, чуть склоняя голову. – Как вы себя чувствуете?
– Драко Малфой? – удивлённо сказал Мэтью, немного колеблясь, как себя вести с сыном Пожирателя смерти, но быстро овладел собой: – Вот это сюрприз! Спасибо, в целом нормально, руками-ногами двигаю, и с головой вроде пока порядок.
– Пап, у тебя чувство юмора прямо как у Блейза! – засмеялась Дафна, немного расслабившись. – Кстати, он передавал тебе огромный привет и пожелание скорейшего выздоровления!
– Он не поехал из-за меня, – пояснил Драко, тоже садясь. – То есть, Снегг дал разрешение только двоим. Астории сейчас тоже не выбраться из школы, ведь она совсем недавно приехала. Ну и, если говорить прямо, у гриффиндорцев гораздо меньше свободы, чем у нас.