Шрифт:
– Мне следовало догадаться, - вздохнул Ковальский.
– Конечно, раз Шекспир... Когда мы виделись последний раз, её брат был ещё маленьким, и я не подумал, что он может выступать. Ведь сейчас ему шестнадцать?
– Семнадцать. Виола на восемь лет старше... была старше.
– Была!
– Ковальский шмыгнул припухшим носом.
– Не могу привыкнуть к этому слову.
– Ещё бренди?
– Ах нет, спасибо. Так можно я заберу эту афишку?
– Я же сказал, берите хоть все.
– А фотокарточки её у вас не осталось?
– К сожалению, здесь нет. У Мартина надо спрашивать, но сегодня его не будет. Номер отменили.
Он поднялся с кресла и положил руку на плечо Ковальскому.
– Чем мне вам помочь? Если вы не против переночевать в гримёрке, то я вам дам адрес Мартина, и утром вы сходите к нему. Он живёт недалеко, но сейчас наверняка где-то шляется, его не застать.
– Сердечно благодарю, - заявил Ковальский и крепко обнял директора.
– Я никогда не забуду вашей услуги.
Если бы директор мог знать истинный смысл последней фразы, он вряд ли бы рискнул помогать тому, кого называл Гастоном.
6.
Утром в гостиницу "Лиса и фазан" пришла телеграмма, заставившая её адресата немало поломать голову. Значилось там вот что:
СВЯЖИТЕСЬ ЛОНДОНОМ НАСЧЕТ МАРТИНА ХАРДИ ТЧК БУДУ ДВУХЧАСОВЫМ ПОЕЗДОМ ТЧК КОВАЛЬСКИЙ
Всё, что понял из этого инспектор - это что брат Виолы Харди, по-видимому, имел какое-то отношение к делу. Но что имел в виду Ковальский? Что Харди соучастник преступления или что он знает какие-то факты, касающиеся отношений его сестры с сэром Реджинальдом? Уж не он ли послал Виолу в Фервуд, когда там находилась разгневанная леди Фицрой? Как жаль, что на квартире брата и сестры не было телефона, а то бы, может статься, вскрылись бы важные обстоятельства предыдущих дней.
Солгрейв ещё размышлял над телеграммой, когда в номер снова постучали. За дверью оказался курьер, державший плотно заклеенный коричневый пакет.
– Вы будете инспектор Солгрейв?
Инспектор предъявил удостоверение, расписался и несколько секунд стоял с пакетом в руках, слушая удаляющиеся шаги курьера в коридоре. Хотя на пакете не было обратного адреса, он догадывался, кто мог его прислать. Достав перочинный нож, он распорол коричневую бумагу. Внутри был всего один предмет - картонка с наклеенными фотографиями.
Фотографий было две. На первой была, несомненно, Виола Харди, снятая в полный рост вместе со своим братом - невысоким юношей с мягкими чертами лица. Они стояли рядом на ступеньках какого-то здания, Виола прислонилась к балюстраде, а Мартин изображал танец, отставив ногу и выбросив в сторону руку с зонтиком. На второй фотографии была одна Виола в мужском костюме...
Или нет. Странная форма карточки, поза фигуры - точно та же отставленная нога, точно та же рука с зонтиком, - говорили о том, что второй снимок вырезан из копии первого. Солгрейв поднёс картонку к самым глазам. Голова Виолы была приклеена к туловищу Мартина... но нет, он ошибся. Голова Мартина была на месте. В обрамлении подклеенной к ней причёски Виолы.
– Дьявольщина, - вслух сказал Солгрейв. Причёска (впрочем, она была париком - инспектор вспомнил запись в деле) подчеркнула фамильное сходство, которое в обычных условиях не так бросалось в глаза. Разумеется, лица были всё же не одинаковы, но человек, малознакомый с сестрой и ни разу не видевший брата, мог запросто обмануться.
Итак, садовник не лгал. Кто-то действительно вышел из парадного в 19.20, когда настоящая Виола была уже мертва, и этим кем-то был её брат Мартин в платье и парике. Имел ли он отношение к убийству, или его лишь заставили сыграть роль Виолы - в этом ещё предстояло разобраться.
Смысл телеграммы стал ясен инспектору, и он спустился вниз позвонить в Лондон и передать распоряжение об аресте Мартина Харди.
В промежутке между обедом и чаем Солгрейв не поднимался в номер. Он остался в трактире ждать Ковальского. Наконец тот появился, улыбаясь во весь рот и прижимая к себе охапку каких-то свёрточков.
– Добрый день, инспектор!
– объявил он.
– Вы получили мою телеграмму?
– Получил, хотя понять её было трудновато. Вы хотели, чтобы я отдал приказ арестовать Харди?
– Разумеется. Я не был уверен, что пакет успеет прийти к вам вовремя, и решил отправить ещё и телеграмму. Только на телеграфе у меня не приняли текст со словами "арестуйте Мартина Харди". Пришлось выкручиваться...
– Ясно, - сказал Солгрейв.
– А это что? Улики?
Он кивнул на занятые руки Ковальского.
– Ах, это, - на лице сыщика сквозь пудру проступила краска.
– Зашёл в пару магазинов в Лондоне. Носки, рубашки, мыло и всё такое... Не знаю как вы, а я не люблю путешествовать с одним станком "Жиллетт" в кармане.