Шрифт:
***
Ньют продолжал упрямиться весь день, и даже к ночи он все еще оставался в яме. Эвита втихаря таскала ему какие-то бутерброды и чай, чтобы юноша не обессилел. Она притащила ему и плед, который блондин прятал от периодически навещавшего его Эрни, чтобы Чистильщик снова не забрал одеяло. На следующее утро Минхо не выдержал и пошел поговорить с напарником-Бегуном.
— Я не буду извиняться, — упрямо повторил Ньют. — Мне не за что.
Минхо с тяжелым вздохом присел на корточки и оперся рукой о деревянную решетку.
— Слушай, серьезно, хватит, — это был один из тех редчайших случаев, когда в голосе азиата не сквозил сарказм. — Ты нужен мне в Лабиринте.
— Он заслужил, — покачал головой Ньют. — Ты там был и все слышал.
— Слышал, — кивнул Минхо. — И, если честно, не понимаю, чего ты взбеленился так сильно.
Ньют сердито посмотрел на друга.
— Я и тебе могу навалять.
— Да тебе тут, я смотрю, нравится, — ухмыльнулся тот. — Комфортный номер люкс с табуреткой? Кстати, почему одна ножка короче остальных? Ты ее сгрыз?
Блондин не ответил. Он сел, прислонившись спиной к пледу, лежавшему у холодной земляной стены, и сложил руки на груди, смотря перед собой.
— Ньют, — позвал Минхо. — Я не твоя мамочка, чтобы уговаривать. Но Алби не выпустит тебя, пока ты не извинишься. Там, типо, стебанутые принципы.
— Я уже сказал, мне не за что извинятся. И Алби, кстати, прекрасно слышал утырка.
— Да чтоб, — Минхо стукнул рукой по решетке. — До чего ж ты осел, стебануться можно. Ньют, ушлепок ты кланковский, очнись, мы не в стране чудес, тут суровая реальность. И ты влюбился совершенно не в том месте, — внезапно добавил он.
— Что значит не в том? — от удивления Ньют даже забыл возмутиться такому заявлению Минхо.
— Нельзя влюбляться в месте, в котором надежда мертва, — тихо произнес Минхо.
Ньют опустил глаза. Он так злился на Галли, на Алби, на себя, на весь Глэйд, что совершенно забыл — они пробежали каждый сектор, выхода нет.
— Мы должны начать заново, — твердо продолжил азиат. — И исследовать гребанные коридоры под другими углами. Не знаю пока как, но сдаваться нельзя. Ньют, ты нужен, ясно? Засунь свою кланковскую гордость в свою гребанную задницу и извинись.
Ньют промолчал.
— Иначе я ушатаю тебя, понял? — Минхо поднялся на ноги.
— Если Галли извинится перед Эвой, я сделаю это, — произнес Ньют, поднимая голову на азиата и проведя рукой по подбородку.
Минхо молча кивнул и быстрым шагом ушел в сторону Хомстеда.
_____________________________________________________________________
(1) В оригинале книги название профессии Слопер (англ. Slopper) произошло от английского слова Slow — медленный. К сожалению, адаптировать для нашего языка удалось только с помощью персонажа мультика про пакемонов: Slowpoke — тупой и медленный персонаж. На сегодняшний день Слоупок используется на просторах интернета для характеристики «тормозов».
========== Chapter nine ==========
Комментарий к Chapter nine
муз. сопровождение:
Ninja Tracks–Collider
Michael Kamen–Longing (Lost Children)
Shelby Merry–When The Darkness Comes (Part II)
В следующем месяце лифт привез новенького, который вспомнил свое имя лишь под вечер следующего дня — и им был Адам. Парнишка среднего роста, с темными кучерявыми волосами, шапочкой покрывающими голову, судя по внешности, имел корни южных народов планеты. Юноша не отличался рвением убежать за стены, но и не был настолько непригож к жизни в Глэйде, как Слопер Джо. Через три дня выяснилось, что у Адама нет талантов копаться в земле, да и резать животных ему не особо нравится. Вечером парень случайно оказался в Картохранилище, куда его послала Эвита, отнести еду Бегунам, снова задержавшимся в своем шатре допоздна.
Он сразу же обратил внимание на раскиданные по столу множественные бумажки с нарисованными на них кривыми коридорами Лабиринта.
— И как вы тут разбираетесь? — усмехнулся Адам, беря в руки один из листков, где рукой Минхо был коряво нарисован план части коридоров пятого сектора.
Азиат тут же вырвал бумагу из пальцев новенького мальчика и буркнул:
— Так и разбираемся. А тебе тут нечего делать, шнурок любопытный.
Адам, пожав плечами, направился к выходу:
— Могли бы сделать макет Лабиринта, чтобы наглядно было видно…
— Стой, что? — остановил парня Ньют. — Что ты сказал?
— Ну, на столе вашем, — кивнул Адам. — Можно было сделать макет Лабиринта, так же проще — видеть сразу весь масштаб катастрофы.
— Не уходи, — Ньют медленно повернулся к Минхо и Алби. — Он предлагает неплохую вещь. А то тыкаемся в эти многочисленные карты, как кроты. Из-за этого могли и упустить что-то важное.
Минхо исподлобья посмотрел на Адама.
— И из чего же, позволь узнать, мы должны сделать макет?
— Пф, — фыркнул тот. — Из деревяшек. Я видел у Галли мелкие гвоздики, да и вообще у Строителей много всяких прибамбасов.