Вход/Регистрация
The Maze Game
вернуться

Helen_Lin

Шрифт:

— У меня руки из жопы растут, чтобы сделать такое, — покачал головой Минхо. — А уж у наших Строителей это точно не получится, слишком, мать ее, ювелирная работенка. Ньют? Нет у тебя скрытых талантов? Не подковывал блох на досуге?

— Адам, — обратился к новенькому Ньют, — сможешь помочь?

— Без проблем, — улыбнулся тот, засучивая рукава.

***

Через пару дней, вечером, Ньют сидел на траве, привалившись к полюбившемуся бревну на поляне. Он лениво жевал батончик мюсли и по привычке смотрел на стены, не забывая мысленно проклинать их.

— Почему я не видела тебя на ужине? — Эвита присела на бревно, перекинув через него одну ногу.

— Я не проголодался ко времени ужина, — ответил Ньют, подняв голову и виновато посмотрев на девушку. — И я уснул…

Эви улыбнулась. Каждый день, прибежав из Лабиринта, Ньют не дожидался ужина: после душа он сразу летел на кухню в поисках съестного. Обычно Эвита давала парню фрукты или овощи, чтобы тот не забивал себе желудок перед ужином. Но сегодня Эви помогала Эрни и Джо убираться в общей комнате Хомстеда, где Макс закончил строить лестницу, ведущую на второй этаж. Ньют, оставшись наедине с холодильником, съел все, что плохо лежало на полках. Немудрено, что к ужину парень не проголодался. Эвита, увидев, сколько он съел, вообще была уверена, что следующую неделю на Ньюта можно не готовить.

— Ты столько ешь и все равно худой, — Эвита дотронулась до руки парня.

От неожиданности по спине юноши пронеслось целое стадо мурашек, но парень быстро взял себя в руки и ответил:

— Я же бегаю.

Громкий шорох заставил их обернуться.

По поляне, какими-то странными рывками передвигался Минхо. Он напоминал вышедшего на охоту кота: то резко дергался в сторону, то выпрыгивал вперед на метр. И каждый раз приседал до самой земли, накрывая траву ладонями.

— Эй, Минхо, — крикнул ему Эрни, — ты кого там ловишь?

Минхо не ответил, полностью поглощенный своим занятием. Он выглядел таким серьезным, что вскоре среди глэйдеров послышись тихие смешки, которые затем переросли в громкий смех. И только Ньют, нахмурившись, серьезно следил за азиатом.

— Что это с ним? — улыбаясь, спросила Эвита.

— Не знаю, — Ньют поднялся на ноги и сделал несколько осторожных шагов, всматриваясь в траву недалеко от Минхо.

Азиат, пригнувшись, выждал секунду-другую, а затем резко выпрыгнул вперед и плюхнулся на живот, прикрывая траву ладонями. Ньют в три прыжка добрался до Минхо и присел рядом.

— Ай, черт, держи его! — Минхо дернулся на земле, а Ньют нырнул куда-то в сторону.

Смех среди остальных парней, сидящих у костра, стих. На поляне определенно происходило что-то странное.

— Упустил, — прошипел Ньют, поднимаясь на ноги и отряхивая руки. — Скользкая мразота.

— Что это сейчас было? — Алби, сложив руки на груди, стоял возле костра.

— Кто еще, кроме меня и Ньюта, замечал в Глэйде красноглазых тварей? — поинтересовался Минхо, подходя к шанкам.

— Я, — Эвита ушла с любимого места, не желая сидеть в одиночестве, и опустилась на пенек возле огня.

Несколько раз девушка действительно ловила себя на том, что видит два или даже один красный огонек то среди листвы на Плантациях, то в траве, а иногда ей казалось, что эти «глазки» буквально наблюдают за ней с дерева. Но каждый раз девушка отмахивалась, ссылаясь на свою излишнюю подозрительность. В конце концов, это могли быть какие-нибудь светлячки, мало ли, сколько их видов. Однако интересоваться краснопопыми светлячками Минхо бы не стал.

— И я видел, — подал голос Зарт.

— Я тоже, — Эрни кивнул на Эви. — Мы часто видели их на деревьях.

Ньют недовольно повел плечом:

— И к какому выводу пришли?

— Да подумали — светлячки, — безразлично пожал плечами Эрни.

— Хренлячки, — передразнил Минхо. — Черт, мать твою, Джо! — азиат подскочил на месте, когда рядом с ним раздался оглушительный чих Слопера. — Так недолго и кланка в штаны насыпать.

— Брозди, — прогнусавил Джо, вытирая рукавом нос.

— Эй, шанк, ты когда простыть-то успел? — встрепенулся Джеф.

— Да я недабно, — Джо медленно моргнул. — Бару дней назад, бозле того, как меня цабнул один такой вот, красноглазый. Я на него в Скотобойне наступил.

— Ты на него наступил? — изумился Минхо. — Я полполяны пузом вспахал, а он просто наступил! — лицо азиата внезапно приняло озадаченное выражение. — Башка я стебанутая, — выругался парень. — Нахрена я его голыми руками пытался поймать.

Ньют хмуро посмотрел сначала на красное пятно, красующееся почти в центре ладони Минхо, а затем в глаза азиату:

— И что это за чертовы жуки такие? Что-то вроде крыс, разносящих чуму?

— Я думаю, это защитная реакция, — произнес Алби впервые за весь разговор. — Чтобы их не пытались поймать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: