Шрифт:
«Быть может, это он снился мне все эти годы?..» - на короткий миг вспыхнуло в глубине ее сознания, теряющегося в бескрайнем океане его нежности и силы…
Не то ли это, что зовется любовью с первого взгляда?..
Комментарий к Пролог (1) Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста! (англ.)
(2) Кто-нибудь! Помогите! (англ.)
(3) Поймайте девчонку и приведите мне! Она должна быть моей! (исп.)
(4) Чего Вы ждете? (исп.)
(5) Все... Это конец... (англ.)
(6) Неудивительно, что они остановились (англ.)
(7) Уберите с дороги мальчишку и поймайте ее! (исп.)
(8) Отпустите нас (исп.)
(9) Да, сжальтесь над нами (исп.)
(10) Мы не виноваты. Наш атаман приказал нам… (исп.)
(11) Замолчите! Убирайтесь, быстро! (исп.)
(12) Конечно, конечно! Вы нас больше не увидите (исп.)
(13) Такой сильный (англ.)
(14) Как ты? (исп.)
(15) Не трогайте меня! (англ.)
Здесь и далее вся речь ведется на английском языке (прим. автора).
====== Часть 1. Глава 1 ======
– Изабелла! Изабелла! Вставай! – девушка-служанка пыталась разбудить спящую принцессу. – Уже почти десять часов! Ты помнишь, какой сегодня день?!
О да, Изабелла любила поспать. И если для других людей утро начиналось часов с восьми, то у нее оно могло начаться около полудня.
“Десять часов?! Уже? Не может быть... Надо торопиться, – с трудом собирая мысли, Изабелла села на кровать. – Как же я могла забыть?”
Легкое покрывало скользнуло на пол с ее плеч, и принцесса осталась в полупрозрачном ночном костюме, выполненном в чрезвычайно популярном в этом году греческом стиле.
Итак, сегодня 7 марта 1804 года Изабелле исполнялось семнадцать лет.
Принцесса вскочила с кровати и подбежала к окну.
Какой невероятный вид открылся перед ней в то утро по ту сторону прозрачного, как горный хрусталь, стекла! Девушка могла поклясться, что природа Туманного Альбиона никогда еще не была такой загадочной и чарующей. Перед ее окном, изредка вспыхивая серебряными каплями росы и так рано скинув в этом году свой снежный покров, простиралась торжественно-темная бескрайняя равнина, переходящая где-то вдалеке в такое же бесконечное темное море. Солнце – довольно редкое явление в Британии – неторопливо поднималось на свое место, освещая пробуждающуюся природу осторожными тонкими лучами.
Прекрасная, как весенний цветок, Изабелла невольно залюбовалась представшим ее взору пейзажем – нечасто ей приходилось вставать в столь ранний час. Легкий ветерок, прорвавшийся из-за приоткрытой двери в спальные покои принцессы, игриво шевелил ее темные волнистые волосы, а робкий солнечный лучик, заглянувший в ее бездонные голубые глаза, теперь причудливо переливался в них прозрачно-бирюзовым светом.
Изабеллу переполняла какая-то детская радость. Ведь это был счастливейший миг ее жизни – в честь ее дня рождения во дворце давался торжественный обед и вечерний бал.
– Ты собралась стоять здесь целый день? – вновь услышала она знакомый голос.
Принцесса обернулась и увидела Керолайн – свою служанку и вместе с тем лучшую подругу. Как ни странно, отец Изабеллы – король Соединенного Королевства Георг III – одобрял эту дружбу, часто повторяя, что лица царской семьи не должны общаться только с людьми своего сана. Впрочем, вследствие своей тяжелой болезни, Георг Виллиам Фредерик вообще отличался эмоциональной неуравновешенностью и непредсказуемым поведением.
Так или иначе, Керолайн обладала огромными по сравнению с остальными служащими дворца привилегиями, однако, надо отдать ей должное, никогда ими не злоупотребляла. Напротив, она была счастлива, что ей предоставлялась возможность общаться с принцессой больше всех.
Очень часто, особенно по вечерам, подруги любили садиться в огромнейшей библиотеке летнего дворца перед камином и обсуждать все происшедшее за минувший день. Они могли разговаривать ночь напролет пока какая-нибудь из гувернанток не находила их полусонными, развалившимися на мягком пушистом ковре, и с бесконечными причитаниями и замечаниями по поводу поведения в королевской резиденции не отправляла их спать. Но странная закономерность – как бы пристально за ними ни следили, девушки все равно находили способ встретиться, и каждое утро их находили спящими в одной комнате.
Итак, Изабелла увидела Керолайн, стоявшую в ожидании пробуждения своей подруги, чтобы заправить ее кровать, а потом заняться приготовлением к празднику. Это была чрезвычайно хорошенькая девушка небольшого роста с бесконечными белокурыми локонами и большими голубыми глазами. Она была всего на полгода младше принцессы и уже сама не помнила, с какого возраста состояла на королевской службе.
– Доброе утро, Кери! – радостно поприветствовала подругу Изабелла, набрасывая на плечи легкую длинную накидку. – Какое чудесное утро, правда? Посмотри как красиво!