Вход/Регистрация
When the Mirror Cracks
вернуться

OcSola

Шрифт:

Она вернулась в постель и еще раз взглянула на парня. Джейсон нравился ей. Он был наглым, самоуверенным, в чем-то даже милым. Но и стоил он слишком дорого.

Игла почти коснулась его кожи, когда он перехватил ее руку, заставляя вскрикнуть от боли и выронить шприц.

— Тридцать миллионов, — с ухмылкой проговорил Тодд. — И как давно ты решила продать меня, Роуз? До Метрополиса?

— Когда узнала цену, — процедила девушка.

Она вскрикнула еще раз после того, как Джейсон выломал ее руку и завел ее за спину. На запястьях Роуз щелкнули наручники, надежно прикрепившие ее к спинке кровати.

— Знаешь, — он снова ухмылялся, победно осматривая ее. — Будь я кем-то другим, я бы воспользовался ситуацией… еще раз. Но я просто оставлю тебя с мыслью о том, что тебя сделал абсолютно голый парень. Предварительно поимев.

— Ты знал с самого начала? — буравя его взглядом, спросила Роуз.

— Иначе меня бы не было здесь.

Джейсон встал и, потянувшись, неспешно начал одеваться, при этом не упуская возможности показаться перед девушкой во всей красе.

— А ты хороший лжец, Джейсон, — задумчиво произнесла Роуз. — Я ведь поверила в твое «разбит и сломлен».

— Кто сказал, что я врал? — Красный Колпак оказался рядом и схватил ее за подбородок. — А теперь слушай меня. Забудь о награде. Забудь о том, что ты можешь ее получить. Если я увижу тебя еще раз до тех пор, пока не разберусь с Хоупом — убью. Мне будет плевать, Роуз. Но ты наверняка это знаешь.

— Тебе не меня надо бояться, — усмехнулась девушка. — А моего отца. Слэйд тоже взялся за заказ.

— Я в курсе, — равнодушно бросил Тодд, отпуская ее. — Но твоего папашу поджидает сюрприз.

Он собрал свое снаряжение и еще раз посмотрел на прикованную девушку.

— Любуешься? — язвительно поинтересовалась она.

— Ключи от наручников в тумбочке. Я верю в тебя, — немного насмешливо сказал Джейсон. — Прощай, Роуз.

Запирать квартиру он не стал.

Ранее

Джейсона не особо привлекала перспектива тащиться через весь Готэм в дождь только потому, что старшему братику приспичило провести тренировку подальше от дома. И уж чего совсем Тодд не мог понять, так это того, почему Дика так тянуло в бункер, где давно, почти целую жизнь назад, они зализывали раны после побега с базы Тома Хоупа.

С гораздо большим удовольствием Джейсон остался бы в особняке. Но разве возможно спорить с Диком?

Старший брат носился с ним уже неделю. Выхаживал, веселил, заботился, отгонял кошмары. Страшнее всего, пожалуй, был обеспокоенный взгляд Грейсона. Именно в такие моменты Тодд понимал, что его поведение далеко от того, чего хочет от него Дик. Но Джейсон не мог ничего с собой поделать.

Может быть, только поэтому он соглашался на все авантюры брата.

— Дик, может, мы все-таки начнем тренировку? — осторожно предложил Тодд спустя полчаса абсолютно ненужных вопросов и действий.

Поведение Грейсона начинало напрягать.

— Джей, нам нужно поговорить, — отводя взгляд, произнес Дик.

— Не пугай меня, — натянуто усмехнулся Джейсон. — Все в порядке, Дик?

То, что брат старался не смотреть на него, беспокоило.

— Нет, — ответил Грейсон. — Все далеко не в порядке.

— Дик? ..

— Нам очень давно нужно было поговорить, но я все тянул, — продолжал брат. — Может, поэтому все теперь так… сложно.

— Сложно? — переспросил Тодд. – Дик, ты меня пугаешь. А ты знаешь, я не из пугливых. Что случилось?

Старший брат сел на пол, скрестив ноги, и наконец-то посмотрел на Джейсона, кивком предлагая сесть напротив. Удивленный Тодд послушался.

— Все не должно было зайти так далеко, — снова опуская взгляд, пробормотал Дик. — Но я не смог. Мне все было мало.

— Мало чего? — по спине пробежала предательская дрожь.

Происходящее начинало напоминать дурацкий сон. Бункер, Дик, отводящий глаза, напряжение и ощущение того, что сейчас все полетит к черту. Они уже проходили это. Слишком часто за последние полгода.

— Мести.

В тишине голос Грейсона звучал подобно удару плети.

— М-мести? — растеряно переспросил Джейсон. — О чем ты?

— Последние месяцы были трудными. Для нас обоих, — тихо говорил Дик. — Тебе было тяжело справляться со всем этим. Мне — притворяться.

— Твою мать, Дик, что происходит? — не выдержал Тодд.

Брат бросил на него взгляд и ухмыльнулся.

— Ты действительно думал, что я так легко спущу тебе Канаду? То, что ты сделал там со мной? То, во что ты меня превратил.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: