Шрифт:
Только когда брат был переодет в сухую одежду, укутан в одеяла и ему был вручен кубок с горячим обжигающим чаем с медом, королева немного успокоилась. Мальчик был жив и относительно здоров, раз бросал на нее взгляды исподлобья и молчал. Карие глаза смотрели одновременно вызывающе и виновато. Видя волнение и тревогу сестры, Эдмунд мучился угрызениями совести, однако не хотел слушать очередную лекцию. Сьюзен же тяжело вздохнула и поправила ему влажную челку.
– Скажи, ну как так можно? – устало поинтересовалась она. – Почему только тебе удается найти бед на свою голову?
– Это не я нахожу. Они сами! – возразил мальчик. – Я ведь ничего не делал, просто ехал по берегу и наткнулся на потерпевший крушение корабль! А там был один выживший! Я его вытащил и привез – не моя же вина, что разыгралась такая гроза!
– Корабль? – удивилась Сьюзен. Эдмунд кивнул и вкратце объяснил, где отыскал разрушенное судно. Слугам тотчас было приказано по окончании шторма отправиться туда и все внимательно осмотреть. Необходимо узнать, чей это был корабль и как он оказался в нарнийских водах! Отдав соответствующие распоряжения, девочка спросила у лекарей, как там раненный. Те ответили, что состояние его тяжелое, но стабильное.
– Ребра сломаны, Ваше Величество, - сказала дриада с низким поклоном. – Плюс он долгое время пробыл в холодной воде, что подорвало его здоровье. Не найди бедного юношу король Эдмунд, он бы непременно погиб.
– Вы уж вылечите его, - ворчливо велел мальчик, чуть порозовев от смущения. – Я насквозь промерз из-за него. Пусть моя жертва не будет бессмысленной.
– Кстати, почему ты такой мокрый, спаситель? – нахмурилась Сьюзен. Дождь начался совсем недавно и был не такой сильный, чтобы на Эдмунде сухой нитки не осталось. По его словам, спасти моряка удалось, не попав в воду, но судя по бегающим глазам, король чего-то недоговаривал… Молчание затянулось. – Ты что-то утаиваешь, Эдмунд.
– Один раз мы окунулись в морские воды, - сдался мальчик. – Но только один!
– Во время шторма! – воскликнула Сьюзен. – Вы могли утонуть!
– Филлип мне помог. Я схватился за уздечку, и он вытащил меня, а я паренька. Да что такого-то…
– Эд, ты полез спасать незнакомого человека в шторм, почти не умея плавать… – выдохнула девочка, с трудом сдерживая слезы облегчения. Хвала Аслану и небесам, что Эдмунд сейчас сидит рядом, грея руки о кубок, и обиженно сопя, а не идет ко дну морскому. Ведь все могло закончиться куда плачевней! Чтобы они тогда делали? Как бы жили, погибни Эд в буре?
– Я что, должен был его бросить? – осведомился раздраженно Эдмунд и ойкнул, когда сестра неожиданно обняла его. Сьюзен не была щедра на ласку. Королеве не пристало так бурно выражать свои эмоции и чувства, однако эти объятья были такими же отчаянными, как и после битвы на Беруне, когда он сидел в кругу родных, едва избежавший смерти. Отведя руку с горячим чаем в сторону, чтобы не облиться, мальчик неловко вздохнул и похлопал Сьюзен по спине. – Ну будет, будет…
– Конечно, ты бы его не бросил, - произнесла девочка, отстраняясь. – Но не рискуй собой так больше, пожалуйста.
Эдмунду оставалось только вздохнуть. Пустые обещания не красят короля Нарнии.
Ему очень повезло. Судя по тому, что он не простудился в компании Джадис, разгуливая по снегу без теплой одежды, к холоду он был поразительно устойчив. Это и спасло мальчика от недомогания. Приключение на корабле обошлось без последствий, хотя, возможно, это была заслуга Сьюзен. По ее приказу лекари напичкали его таким количеством целебных отваров и настоек, что болезнь была бы страшнейшей ошибкой в его жизни.
Спасенному юноше повезло гораздо меньше. Проведенная в холоде ночь и травма надолго приковали его к постели, но это лучше, чем отправиться на корм рыбам или навеки остаться хладным телом среди скал. Эдмунд очень смущался, когда его начинали превозносить за мужество и благородство, проявленные по отношению к моряку. По его мнению, он не сделал ничего, что заслуживало бы таких дифирамб. Если нарнийцы думали, что спасательная операция стоила того, чтобы слагать о ней песни, то на деле романтики в ней было гораздо меньше. Мальчик больше думал о том, как бы выбраться и, желательно, моряка по пути не потерять. А возвращаясь во дворец, насквозь промокший, продрогший на сильном ветру, он и вовсе был зол на мир и его обитателей, потому что предпочел бы прослыть героем в более комфортных условиях. Он поступил, как должен был, вот и все.
Когда шторм закончился, нарнийцы поспешили к разбитому вдребезги судну. Увы, больше выживших членов команды они не нашли, что было ожидаемо – две бури пережили бы лишь редкие везунчики, в число которых вошел спасенный юноша. Слабым голосом он представился как Онур, сын лекаря Парса. По его словам, родом он был с Одиноких островов, владений Нарнии в Восточном море. На злосчастном корабле он был простым матросом – из-за тумана и разыгравшегося шторма рыболовное судно потеряло курс и заплутало. Неверное течение вынесло их к берегам Нарнии и швырнуло на прибрежные скалы. Больше он ничего не помнил до тех пор, как какой-то мальчишка не принялся его тормошить и приводить в себя.