Шрифт:
– Вот что,- хрипло произнес Райт, взглянув с пола на переминающихся в полу-шаге братьев Боалов.- Берите мальчика и уезжайте. Позаботьтесь о нем. А я все возьму на себя.
– Ты в своем уме?- закричал Исай, схватившись за голову.- Что ты несешь, друг?!
– Сам знаешь,- борясь со слезами, через силу просипел бригадир, вновь склоняясь над Лией.- Им надо кого-то обвинить. Не хочу, чтобы из-за меня сломалась ваша жизнь.
– Прекрати…!- закричал Исай, но брат заткнул ему рот и глухо произнес.- Мы не сможем, брат. Ни за что.
– Но….
– Нет,- Самюэл опустился рядом с ним на колени и обнял Тома, медленно, но заставляя его отрываться от залитого кровью тела матери.- Мы уедем вместе. И позаботимся о нём. Вместе.
И в его тоне было нечто такое, что заставило Райта прекратить бессмысленный спор.
«Позаботься о моем сыне….»
Да. Обязательно. По крайней мере, до того, как их схватят копы, они уберегут этого мальчика от новых бед. Это их долг перед его матерью.
Внезапно, ресницы мертвой женщины затрепетали, и из её груди вырвался тихий с свистящими переливами стон
– М-ма?!- Том рванулся из рук выпустившего его от шока Самюэля и вновь бросился к матери, счастливо закричав.- Я здесь!! Мама!!
Пауэлл и Боалы в ужасе смотрели, как она дернулась, как открыла глаза и посмотрела на своего сына. А затем тонкие запястья Лии обвили его худенькую шейку и с силой потянули на себя. И через краткий миг случилось то, что затем до конца жизни преследовало всех троих мужчин в кошмарах.
– Нет!!- крик рванувшегося вперед Райта слился с воплем завопившего от боли Тома, которому мать впилась зубами в лицо, а скрюченными пальцами начала разрывать живот, прямо сквозь одежду.
А дальше…. Их не стало. Нерасторопность, неуверенность и страх стоили им прежней жизни. Райт Пауэлл и Братья Исай и Самюэль Боалы, как в забытье, похоронили все три тела, прямо там, за придорожным кафе, а затем отправились в Юфолу, к своей работе, на которую уже успели безнадежно опоздать. И было им все равно, что скоро их схватят копы, которые найдут следы крови в кафе и, конечно же, до всего дознаются. Не пугал их также крупный срок, который всем троим предстояло отсидеть за решеткой. Они были раздавлены терзаемым чувством вины и еще не скоро смогли от неё оправиться.
Но, даже тогда, уже присоединившись к группе Алроя, они помнили. И в память о мальчике, которого пообещали, но не сумели спасти, больше не упоминали своих имен. Никогда.
====== Глава 16. (2 эпизод) Flashback. Правда. ======
2-й день с начала эпидемии.
Старик, в поте лица трудившейся над заросшими грядками, устало разогнулся и оперся на мотыгу, с наслаждением подставляя блестящее от капель пота лицо сухому и знойному полуденному ветерку. Он не проработал и пятнадцати минут, но уже успел утомиться и решил передохнуть, прежде чем вновь склониться над прополкой.
Мертон Брайс с довольной улыбкой на лице оглядел свою ферму, наслаждаясь отдыхом и уже проделанной за урожайный сезон работой. Его хозяйство отличалось от соседних ферм тем, что приносило урожай раньше срока и всегда такой, что покупатели готовы были платить даже завышенную цену, лишь бы увести на дальнейшую перепродажу побольше его зерна. Его покойная ныне жена, Гвинет, одно время даже предлагала начать работать на какую-нибудь фирму в Монтгомери, но ему хватало и того, что удалось выручать с окрестных городков, например с Юфолы.
С другой стороны, как ферма отличалась урожаем, также она выделялась и беспорядком, творившимся в её пределах. После смерти жены Мертон больше не утруждал себя уборкой, зачастую оставляя инвентарь там, где заканчивал работать, рядом с производственными отходами и накопившимся мусором. Не потому что ленился, просто теперь не для кого было поддерживать чистоту. Гвинет умерла три года назад, дочь уже давно замужем и живет с мужем в Бостоне. А для него нет значения, насколько красиво выглядят его владения. Уже нет.
Взгляд старика прошелся по стогам перепрелого сена, которое он никак не мог собраться сгрести в амбар, затем скользнул по раскиданным мешкам с удобрениями, рядом с его небольшим одноэтажным домиком и вновь остановился на грядке под своими ногами.
«Потом,»- не раздумывая больше ни секунды, решил Мертон, перехватывая второй рукой мотыгу: «Завтра. А лучше послезавтра! Времени то у меня все равно в избытке»
Но, едва старик изготовился продолжить прополку свеклы, как раздался понемногу усиливающийся рокочущий гул двигателя, доносящийся со стороны тропки, ведущей к выезду на шоссе.