Шрифт:
– Понятно, – медленно кивнул Слай. – Точнее, совсем непонятно. Что это за морок такой был? Откуда он взялся? Каллин мне не докладывал.
– Я сам не знаю, – покачал головой Зэфус, – ни что это, ни откуда взялось, ни куда пропало. Можно подумать, что и не было ничего, если б не то, что я чуть не погиб.
Тут заговорил Ниэль:
– Ваше высочество, мне кажется, что не один господин Зэфус попал под действие чего-то непонятного.
– Что ты этим хочешь сказать? – Слай даже обернулся всем корпусом к юноше.
– Далия, она тоже на что-то подобное жаловалась.
– Когда? Где?
– Помнишь, сестричка, – Ниэль обратился к девушке, – не далее, как сегодня вечером, часа три тому назад, мы как раз закончили мыться, и Завалка помогала нам навести в комнате порядок. Ты странно себя вела и жаловалась мне на нечто непонятное.
– Не надо, братец, – опустила глаза Далия, – это была всего лишь мимолетная фантазия. Ещё, чего доброго, его высочество подумает, что у меня видения.
– Я не подумаю, – качнул головой принц, – рассказывай, Ниэль.
Юноша продолжил:
– В общем, Далия мне пожаловалась, что плохо себя чувствует. Я её успокоил, сказав, что в её положении такое в порядке вещей, но сестра возразила, что она и сама знает о таких недомоганиях, и что с ней происходит что-то иное.
– Что именно? – взгляды мужчин обратились к девушке.
Далия нервно теребила салфетку и молчала. Зэфус накрыл ладонью её тонкую холодную руку и тихо сказал:
– Не волнуйтесь, милая Далия, я рядом и смогу вас защитить.
От этого прикосновения девушка вздрогнула и ещё ниже опустила голову.
– Сестра тогда сказала, будто ей почудилось присутствие в комнате кого-то ещё.
Принц убрал руки со стола и выпрямился.
– Кого вы видели, Далия? – тихо спросил он.
– Кого? – Зэфус крепче сжал ладонь девушки.
Повисла пауза. Потом Далия решилась:
– Это… это был какой-то мужчина.
– Мужчина? – хором воскликнули все трое.
– Да. Он показался мне очень красивым. Сейчас постараюсь описать его точнее, – девушка посмотрела в потолок и продолжила: – Высок ростом, чёрные длинные волосы, чёрные же глаза и брови, смуглое лицо с правильными чертами. Мужчина был полностью закутан в тёмный плащ с застёжкой под горлом. На правой руке перстень. Очень красивый перстень в виде змеи, держащей в зубах большой сапфир.
Далия замолчала, и Слай спросил:
– Вы смогли рассмотреть такую подробность?
– Да, ваше высочество, собственно, я как увидела этот перстень, то уже больше ни на что другое не обращала внимания.
– Почему? Никогда раньше не видели таких вещей?
– Наоборот, мне кажется, видела.
– Где?! – хором спросили мужчины, справедливо недоумевая, где же могла молоденькая простолюдинка увидеть такую драгоценность.
Девушка немного помолчала и ответила:
– По-моему, я такой перстень видела в той шкатулке, что выпала из сломанной кареты. Только он был без камня.
– Не может быть! – воскликнул Зэфус.
– Та-ак, – протянул Слай, – это уже что-то совсем уж из потустороннего. А вы можете нам подробнее описать выпавшее из шкатулки? В деталях. Что там было?
Девушка вновь подняла глаза в потолок:
– Там был какой-то мусор, знаете, как вот чистят камин или очаг, а в золе попадаются разные несгоревшие предметы. Мне показалось, что это и была куча золы с такими предметами. А перстень мне запомнился из-за змеи с разинутой пастью. Казалось, что она вот-вот бросится и вонзит зубы.
– И за этот «мусор» король Грэйш готов был вас убить, милая Далия, – задумчиво проговорил Зэфус. – Если это было похоже на мусор из камина, не могло ли это оказаться чьими-то останками? Кого-то сожгли, а пепел сгребли и ссыпали в шкатулку?
Девушка покачала головой:
– Не было там золы, только какой-то мусор и кольцо.
– Странно, зачем отцу всё это? – Слай пожал плечами. – А скажите, Далия, человек, явившийся вам, ничего не говорил?
Девушка опустила взгляд и кивнула.
– И что же он сказал?
– Он, ваше высочество, сказал всего одно слово.
– Какое? – слушатели затаили дыхание.
– Канцлер.
========== Глава 19. ==========
– Канцлер? И всё? – Зэфус смотрел в огромные глаза девушки, ожидая подробностей.
– Это всё, – ответила та, отнимая свою руку. – Видение исчезло, и мне стало легче.
Мужчины молча обдумывали странную новость. В кухне слышался стук деревянных башмаков кухарки, плеск воды в ушате, где поварёнок мыл посуду, тихий храп задремавшего солдата, привалившегося к теплой стенке возле очага.