Шрифт:
Теон встал на четвереньки, потом поднялся на ноги.
– Абель, - сказал он. – Ты был Абель, а я Вонючка. Зачем… зачем ты здесь? – У него не было ни малейшего представления.
– Потом. – Манс вскарабкался на крепостной зубец. – Вниз?
– Да. – Теон перегнулся через край стены. Он видел внизу Торегга Высокого, который яростно махал им, чтобы они поторопились. – Я скажу… ты скажешь, а потом мы…
Где-то совсем рядом раздался свист, а потом звук удара. В прежней жизни Теон был искусным лучником. Он понял, что это, еще до того как Торегг Высокий замер, а потом медленно коснулся стрелы, которая до оперения вошла ему в плечо.
Теон оторвал от стрелы взгляд и увидел в тридцати ярдах от себя лучника в цветах Болтонов, который уже наложил на тетиву следующую стрелу. А потом он снова посмотрел вниз и увидел, что эта стрела вонзилась Тореггу в живот. Тот застонал, пошатнулся и упал.
Теон побежал. Он перекинул руку Манса через плечо, и они оба поковыляли по стене, словно пара пьяных калек, убегающих от стражи. Слепой ведет слепого. Он почти нес на себе Манса; король одичалых, похоже, не мог наступать на правую ногу. Прыгай, Перевертыш, прыгай. Но под ним были только жадные руки деревьев. Я не умею летать. Не умею. Падение со стены убьет одного из них, а может, сразу обоих.
Внизу во дворе раздавались крики. У него над головой пролетела стрела, потом другая. Они знают, что мы здесь. Было слишком легко добраться до клетки. Слишком легко.
И все же они еще бежали. Они, должно быть, уже достигли восточных ворот, и он все еще поддерживал Манса. Его прачки отдали жизни за меня и за Джейни, и я умру за него, если придется. Вдруг перед ним оказалась башня Великого Замка, окно и дверь.
Теон всем весом навалился на дверь. «Помоги мне», - крикнул он Мансу, и король одичалых подчинился. Они вдвоем вломились в дверь и провалились в почти кромешную тьму. Осколки льда вонзились в шею и плечи.
Дверь над ними со стуком захлопнулась. Теон ощутил во рту вкус крови и желчи. Он лежал неподвижно, слыша, как хрипит Манс. Вдруг рядом раздался знакомый голос:
– Кто здесь?
Теон перевернулся и подался вперед.
– Лорд Виман? – хрипло спросил он. – Виман Мандерли?
– Кто здесь? Кто вы?
– Это… - Я? Виман Мандерли вряд ли обрадуется внезапному появлению ободранного уродца лорда Рамси. – Это… Теон.
Молчание.
– О боги, - только и смог вымолвить лорд Белой Гавани.
– Я знаю. Мы… нам нужно… выбраться, я был… одичалые…
– Леди Арья, - перебил Виман Мандерли. – Арья Старк. Семь преисподних, Теон-Перевертыш, скажи мне, что девочка спаслась. Больше меня ничего не волнует.
– Она… - Нет, я не могу, не могу сказать ему, что она не Арья. – Она… спаслась.
Он услышал, как толстяк облегченно вздохнул. Потом лорд Виман зажег свечу, и Теон увидел его лицо. Он думал, все будет намного хуже.
Хостин Фрей почти перерезал лорду Мандерли горло после убийства Малого Уолдера. Рана заживала, но медленно и плохо. Мандерли сильно похудел за время заточения, кожа висела на нем складками и мешками, глаза ввалились, и по меньшей мере половина подбородков исчезла. Одежда на нем была рваная и грязная, правда, пахло от него не так, как от Вонючки, но тоже не очень приятно. Лорд Виман сидел на кровати и разглядывал их.
– Ты, - наконец произнес он. – Ты и Абель. Но его настоящее имя не Абель, не так ли?
Манс-налетчик даже не попытался подняться с грязного, застланного тростником пола темницы. Он посмотрел на лорда Миногу снизу вверх.
– Нет, не Абель.
Виман Мандерли покачал головой.
– Вы оба глупцы. Просто глупцы. Особенно ты, Перевертыш. Если ты сбежал, чего тебе втемяшилось вернуться?
Не могу назвать ни одной причины. Теон открыл было рот в жалкой попытке объясниться, но прежде чем успел сказать хоть слово, они услышали торопливые шаги в коридоре снаружи.
Лорд Мандерли вышел из ступора.
– На кровать!
С неожиданным для Теона проворством он соскочил со смятой постели и подтащил их обоих к кровати, придержав Манса, когда король одичалых едва не рухнул вновь. Затем он прикрыл их одеялами, и как раз вовремя. В следующий миг Теон услышал, как дверь отворилась.
– Мандерли, - раздался голос. – Отскреби себя от дерьма и одевайся. М’лорд Болтон хочет поговорить с тобой о судьбе твоих дружков Фреев.
– Я уже сообщил лорду Русе, - холодно ответил Мандерли, - что не имею отношения к прискорбной кончине Рейегара, Саймонда и Джареда.
– Да что ты говоришь. Видишь ли, лорд Русе тут кое о чем подумал. Кое-что его очень насторожило. Три больших пирога. Три пропавших Фрея. И ты просил певца спеть песню о поваре-крысе. Тебе это ни о чем не говорит, ты, бурдюк с салом?
Теон почувствовал, как Манс, который и был тем певцом, слегка вздрогнул.
– Боюсь, что ни о чем, - ответил Мандерли.
– Лжешь. Что ж, скоро мы узнаем правду. Ловушка наконец захлопнулась, так что его светлость вернулся. Уж он-то поможет нам расспросить тебя как следует.