Шрифт:
Катон вдруг больно дернул ее на себя и сдавил локоть так, что рука разом онемела до кончиков пальцев. Нерв, наверное, какой-то зажал или еще что.
— Со мной тоже не советую так разговаривать! — прорычал он, обдавая Роксану крепким запахом кофе и дорогих сигарет. — Станешь со мной враждовать, клянусь, Черное отделение Дурмстранга покажется тебе раем! Мы здесь все заодно, Малфой! И твой брат был с нами! — Катон словно только сейчас вспомнил, что делает ей больно, и разжал пальцы, после чего добавил уже своим прежним ласкающим тоном: — Не будь такой нелюдимой, я просто хочу тебе помочь. Дать совет.
— Да идите вы все... со своими советами, — испуганно прошептала Роксана и, схватив сумку, вылезла из-за стола. Руку словно изнутри набили иголками, пальцы плохо гнулись, так что когда она, шагая к выходу, случайно врезалась в кого-то, плеер вырвался из ослабевших пальцев и взлетел вверх. Сердце нырнуло. Роксана метнулась за своим последним другом, но тут человек, в которого она врезалась, ловко поймал плеер у самого пола и выпрямился, откинув с лица длинные волосы и быстро кольнув Роксану знакомыми глазами-льдинками. Когда они встретились взглядами, по лицу его немедленно расплылась та самая премерзкая ухмылочка.
— О! Мое почтение, Ваше Жвачное Величество! — в тот самый момент, когда Роксана попыталась вырвать у него свой плеер, парень широким жестом отвел руку с ним за спину и склонился в полупоклоне. — Как спалось в наших трущобах?
— Отдай, — коротко сказала она, нетерпеливо вытянув ладонь.
— А где волшебное слово? — поинтересовался парень, с любопытством ощупывая пластиковый корпус.
— Авада Кедавра? — буркнула она, жадно следя за тем, как он бесцеремонно вертит ее сокровище в руках, каждую секунду рискуя его сломать.
На нее вдруг накатила такая страшная злоба, что захотелось расцарапать негодяю его улыбчивую морду.
Однако, когда она снова предприняла попытку вернуть плеер, парень только повыше поднял руку и даже не сдвинулся с места. Роксана подавила желание подпрыгнуть и злобно взглянула на него снизу вверх, кляня свой маленький рост.
— Что это за штука, Малфой? — он с любопытством поддел крышку пальцем, и та хлопнула так громко, что у Роксаны сжались кулаки. — Шкатулка с ядом? Проклятый ящик? Зная твоего братца, это должно быть что-то действительно... — он случайно нажал на одну из кнопок, и в наушниках громко зазвучала песня. — Музыка?! — парень мигом переменился в лице и, как полный идиот, прижал плеер к уху.
Роксана попыталась неожиданно выхватить свою вещь, но противник оказался быстрее, и ее ногти скребнули его по руке.
— Отдай сейчас же! — вспылила она.
— Отдам, когда скажешь, как он создает музыку... да еще и такую! Ты слушаешь «Диких сестричек»? — Блэк уставился на неё так, словно у неё за спиной захлопали орлиные крылья. — А братец в курсе?
Теряя терпение, Роксана выхватила палочку.
— О, Мерлин, только не это! — Блэк отпрыгнул от нее в притворном ужасе. — Это же волшебная палочка! Осторожней, занозу получишь! — и он опять улыбнулся, причем так, что у Роксаны невольно что-то дрогнуло внутри. В конце концов она — девчонка и все такое. Но сейчас было не до сантиментов. Она покрепче сжала палочку.
— Если не отдашь, я...
— Что, волосы мне выкрасишь? — ехидно поинтересовался он.
— Сам напросился! — она подняла руку.
— Мисс Малфой!
Роксана вздрогнула и обернулась.
К ним стремительно шагала та самая суровая дама, которая вчера руководила распределением по факультетам.
— Могу я узнать, зачем вам понадобилась ваша палочка во время завтрака? — поинтересовалась она, по—очереди оглядывая их лица.
Сглотнув, Роксана молча опустила руку и сунула палочку обратно в карман, боясь взглянуть профессору в глаза. По необъяснимым причинам эта женщина нагоняла на нее страх, хотя, казалось бы, после профессора Цепеша из Дурмстранга ей уже было некого бояться.
— Благодарю вас, — сухо молвила профессор и повернулась к парню. — А вам, мистер Блэк, я настоятельно советую отправиться на урок, если вы не хотите заработать наказание еще до начала учебы.
Роксана ошарашено взглянула на своего противника.
Блэк!
Не может быть, Блэк!
Теперь понятно, почему его физиономия вызывала у нее страшное желание съездить по ней чем-нибудь тяжелым.
Блэк. Брат-мать-ее-Нарциссы-Прекрасной!
Его предки на каждом приеме чуть ли не из трусов выпрыгивают, пытаясь доказать всем и каждому, как поддерживают Темного Лорда! Вот же говнюк!
— Простите, профессор, мы просто разговаривали, — он незаметно сунул ее плеер в карман.
У Роксаны от возмущения отнялся язык.
— Не подумайте, что мы рекламируем вражду между факультетами, это как-то непроизвольно всегда полу...
— Идите в класс, — строго приказала профессор.
— Есть, — немедленно согласился Блэк и, развернувшись на каблуках, пошел к друзьям, успев, однако, послать Роксане нахальную усмешку.
Класс трансфигурации, как всегда полутемный и пахнущий свежим деревом и чернилами, был наполнен мягким поскрипыванием перьев и редкими сухими покашливаниями.