Шрифт:
Шейн замялся, по-прежнему глядя в пол, Лори рассеянно шикнула на выглянувших из прихожей ничего не знающих о произошедшем детей, Рик ободряюще сжал плечо старого друга, наверное, позабыв в это мгновение все обиды, а Кэрол едва сдержала рвущуюся из уст мольбу продолжать. Словно рассказ Шейна мог хоть как-то уже помочь.
– В общем, мы потом повздорили, и она выскочила из машины. Сказала, что сама доберется до города.
– И ты отпустил?! – в один голос воскликнули Кэрол с Риком.
А вот Лори, которая, кажется, догадалась, что поссорилась парочка неспроста, а скорее всего из-за своих сложных и не очень серьезных, но все же отношений, только губы поджала и сложила руки на груди.
– Она шла параллельно дороге! Я ее видел! – попытался оправдаться Шейн, искренне корящий себя за произошедшее – этого у него было не отнять.
Он обхватил голову двумя руками и сделал несколько вдохов, прежде чем продолжил:
– Она шла в нескольких шагах от дороги, нас всего один ряд деревьев разделял. Ее курточка с этим белым меховым воротником… ее видно было отлично. Я то и дело ее замечал. А потом заметил еще что-то на противоположной стороне. Показалось, что движение какое-то. Засмотрелся, не выйдет ли оттуда ходячий, - он с вызовом поднял голову и посмотрел на Рика, – чтобы, если там в самом деле ходячий, выскочить из машины и забрать, пусть даже силой, Андреа обратно. Но там ничего не оказалось… вроде бы. А когда я снова повернулся направо, Андреа уже не увидел. Подумал, что она ушла вперед. Потом, что она отстала, ногу подвернула или еще что. На всякий случай выскочил, проверил, не нашел и решил, что она так завелась от ссоры, что уже на всех парах к городу подлетает. В это просто хотелось верить, мать вашу! Не смотрите так, я понимаю, что это идиотизм! Ну а потом я вернулся, узнал, что она не возвращалась, взял Глена с Морганом, которые вызвались помочь, и вернулся туда. Дальше вы слышали…
– Почему ты Диксона не позвал? Он в любом лесу что угодно отыщет, - опередил с этим вопросом Рик Кэрол.
Шейн только раздраженно передернул плечом, бормоча сквозь зубы что-то о том, что они и без Диксонов всяких справились в итоге.
– Но ее же вы не видели? Ни в каком виде? Андреа просто пропала? Кровь, шарф – это еще не значит, что она… - предположила Кэрол, не способная так просто взять и поверить, что ее подруги больше нет.
Такой яркой, такой светлой, такой веселой, такой сильной и решительной. Андреа…
– Мы обыскали окрестности. Несколько часов искали. Если бы она была ранена, далеко бы не ушла.
– А ходячей ушла бы? – недоверчиво прищурилась Лори.
– Они быстрые. Достаточно быстрые. Если она сразу перевоплотилась, то вполне возможно.
– Рядом была дорога, - сделала еще одну попытку Кэрол.
– Дорога, ведущая в город, никто мимо ворот бы не проехал. Из города никто не выезжал. И даже если поверить в то, что кто-то действительно забрал ее на машине посреди дороги, то этот кто-то вряд ли желает ей добра, иначе вернул бы ее нам, - задумчиво произнес Рик. – Но я склонен согласиться с версией Шейна. Увы. Хотя Диксона все же стоило бы позвать на место происшествия. Мало ли. Вдруг что-то увидит.
– Пусть идет, я не запрещаю, - отвел глаза Шейн и вдруг, спустя минуту тишины, которую никто не осмеливался нарушить, стукнул кулаком о стену изо всех сил.
Лори тут же бросилась к нему, Рик мрачно наблюдал за тем, как его жена обнимает его друга, бывшего ли или все еще настоящего, а Кэрол, у которой после всех событий этого дня уже подкашивались ноги, а в голове стоял туман, заглянула в гостиную, окликая Софию.
– Мам, я позже приду! – отмахнулась от нее дочка, сидящая в компании друзей.
– Нет, София, сейчас, - покачала Кэрол головой. – Уже поздно.
Да и Лори, возможно, будет совсем не до того, чтобы провожать ее дочку домой чуть позже.
Насупившаяся София прошла мимо Кэрол, на ходу натягивая курточку и забывая попрощаться с взрослыми. Впрочем, попрощавшаяся Кэрол получила рассеянный ответ только от Рика – все были слишком заняты своими переживаниями.
– Я всегда отовсюду ухожу раньше всех! – не сдержалась София уже в прихожей их дома, раздеваясь, разуваясь и бросая недовольный взгляд в зеркало.
– Зато ты высыпаешься в отличие от них, дорогая, - пробормотала Кэрол. – Идем чаю попьем.
– Папы нет?
– Он должен прийти позже.
Подтолкнув дочку в сторону кухни, Кэрол машинально размотала свой шарф и на мгновение задержала его в руках, вспоминая об Андреа. О том, что от нее остался только яркий кусок ткани, торчавший из кармана куртки Шейна в этот вечер. Шарф и больше ничего. Ни добрых голубых глаз, ни веселой улыбки, ни озорных белокурых локонов, ни насмешливого голоса…
Вскипятив воду, Кэрол звенела посудой, наливая чай, накрывая на стол и краем уха прислушиваясь к рассказу Софии о том, какой Дуэйн вредный и как он любит дразниться. Имя Лиззи, промелькнувшее в рассказе дочки, заставило Кэрол задуматься о том, что в чем-то она стала понимать эту девочку. Что теперь, когда Андреа, скорее всего, стала тем существом, Кэрол вовсе не уверена в своей способности причинить этому существу вред. Она вовсе не уверена, что это существо не оставило в себе ничего от ее подруги. И может быть, в самом деле – это лишь новый этап? И там, под маской пугающей внешности и страшных поступков прячется еще что-то от ее доброй подруги?