Шрифт:
– Это даже больше на что я мог рассчитывать, – решительно взяв чашку, с благодарностью заверил я. Я чуть отпил и не смог сдержать восхищения.
– Мы сами готовим из трав, что растут в лесу.
– Так вы разбираетесь в травах? – спросил я.
В последствии разговора оказалось, что Элейн разбиралась в травах намного лучше, чем в магии. Мы еще немного побеседовали, а затем она проводила меня до ворот. Я в порыве какого-то безумства обнял ее и прошептал:
– Спасибо за все, берегите себя.
Затем я также быстро пошел прочь, не дожидаясь ее реакции. Достаточно было того, что мое лицо стало красным как помидор, я был смущен и несколько обескуражен своей смелостью особенно по отношению к зрелой женщине. Может, Элейн и выглядела молодой, но мне было всего восемнадцать, я был мальчишкой с кучей проблем и вряд ли мог заинтересовать такую женщину. Хотя... Что я несу? Какой тут к черту интерес? У нее своя жизнь, у меня своя!
– Мик, – раздался ее мягкий спокойный голос.
Я остановился, но оборачиваться не стал. Наверное, потому, что боялся взглянуть в эти глаза и остаться рядом с ней. Клеймор и остальные вряд ли смирятся с таким решением, они, не задумываясь, устранят помеху, а я стал слишком дорожить этой женщиной, хотя пока не понимал почему.
– Ты хороший человек, – произнесла Элейн. – Я надеюсь, у тебя хватит сил, чтобы остаться таким до конца. И если такое случиться мы обязательно встретимся вновь.
Я продолжил свой путь, и в этот раз мне повезло. Едва я вышел на дорогу, как меня подобрали двое веселых мужчин. Они ехали в Датэ и согласились меня подбросить, причем бесплатно и естественно я не мог не воспользоваться таким шансом.
Плата за бесплатное путешествие, оказалась довольно высока, даже для меня. Я узнал всю их жизнь, жизнь их предков, детей, внуков и даже правнуков, которые еще даже не родились, но на которых у них уже были планы. Казалось, этому не будет конца и края. Я уже хотел их заткнуть, когда показались первые признаки цивилизации. Братья немного поутихли, сбавили газ, открыли окна и занялись болтовней с каждым прохожим. Именно от них мы узнали о беспорядках в городе.
– Я сама не видела, но говорят весь город в огне, – сообщила одна женщина.
– Там много солдат и Датэ отцепили, – доложил мужчина.
– Я даже видела огонь! – охала старуха. – На холм перекрыты все подходы, они явно что-то скрывают.
По мере того как мы медленно, но верно подъезжали к Датэ, на дорогах становилось все оживленнее и оживленнее. Я покинул машину у самого холма, который действительно держали в оцеплении. Видимо солдаты не хотели, чтобы жители видели, что твориться в центре. Я пробрался сквозь толпу зевак поближе к заграждению.
– Я слышала рев, – шепотом доложила одна женщина другой. – Похоже, хранители опять призвали какое-то чудовище и теперь не могут запечатать.
– И куда смотрит глава? – запричитала ее подруга.
Я попытался прорваться, и был тут же остановлен.
– Куда? Зевакам здесь не место.
– Я солдат, – нагло соврал я.
– Ага, как же, – хмыкнул мужчина. Он оттолкнул меня. – Шел бы ты отсюда, щенок.
Спустившись вниз, я тут же оказался в руках своих новоиспеченных друзей. С довольными лицами они сообщили, что знают другой путь и проведут меня через ограждения.
Таинственный лаз оказался в доме одного их родственника. Он с большим удовольствием провел меня по туннелю, который копал вместе с семьей, чтобы тайно провозить контрабанду. Братья естественно шли за мной.
– Вы окажитесь прямо на холме. С него открывается отличный вид на город и, в тоже время, это место укрыто от посторонних глаз деревьями, – доложил мужчина.
– Спасибо, – кивнул я и начал подниматься.
Оказавшись на поверхности, я помог вылезти Тито, а тот с трудом вытащил своего не худого братца, который никак не мог пролезть в столь узкий лаз. Пока они пыхтели и сопели позади меня, я встал и огляделся. Родственник братьев был прав. С этого место отлично просматривался город, а вернее то, что от него осталось.
Проживая в Катаре, я видел другие города только на картинках в своих учебниках, но мое воображение вполне представляло их величие и порождало восхищение. Сейчас смотря на груду развалин, на охваченные огнем еще уцелевшие здания в частности головной храм, на метавшихся в ужасе людей, на вспышки, которые без сомнения были делом рук хранителей, я испытывал лишь отчаянье и страх. Как такое возможно? Почему кто-то напал на столь великолепный город? И во всем этом хаосе были родители Ребекки, а возможно и она сама. Девушка, которая хотела всего лишь петь, которую я втянул в это путешествие и подверг такой опасности. Не слыша причитаний братье наполненных страхом, я побежал. Мне что-то кричали вслед, но я не слышал. Я бежал до тех пор, пока совсем не оглох от нарастающего шума. Мои ноги действовали быстрее моих мыслей. Я летел как ветер, и лишь оказавшись в толпе солдат, хранителей, я остановился.
– Сюда, – раздался резкий голос, и меня буквально оттащили к небольшому строению.
В то место, где я стоял, врезался огромный осколок стены, придавив несколько человек. Я схватился за голову, чтобы сдержать крик.
– Капитан, нам надо отходить к храму, еще немного и он нас убьет.
– В храме женщины и дети, мы не можем вести этого монстра туда, – отрезал другой мужчина, и я сразу же узнал этот голос. – Пропади все пропадом. Где эти чертовы хранители? Вызвали монстра, а нам разгребать.