Шрифт:
Возможно, лунный камень был крепко связан с графом Блу Найт.
– Свет внутри лунного камня создаётся отражение двух различных типов минералов, наслаивающихся один на другой чудовищно тонкими слоями. Процесс его образования чрезвычайно сложен. К примеру, в свете полной луны и в свете темного полумесяца, свет этого отражения может быть различным.
– Значит, это и вправду просто красивое выражение, и свет на камне на самом деле не сдвигается.
– Как знать. Но если бы я сказал это, находясь в положении того, кто смотрит глубже состава и процесса создания, получилась бы невероятная история, всё равно, как если бы я согласился, что существует проклятая разновидность алмазов. Однако с давних пор были люди, которые верили в существование лунного камня, который растёт и убывает, как луна.
Покопавшись на задворках памяти, Карлтон продолжил:
– Вот, например. Распространённая история, что папа Лев X из Средневековья обладал подобным загадочным камнем.
– Есть другие похожие истории?
– Честно говоря, не будет преувеличением, если я скажу, что их столько, сколько пожелаете. Как и следует из его названия, лунный камень – это камень, который, считалось, меняет свою форму вместе с луной или сам является частицей луны. В глазах людей лунный камень представал камнем – хотя у каждого в различной степени – чей свет увеличивался и уменьшался.
Это значило, что вещью, которую пожелал граф Блу Найт и нашла королева фейри, был просто камень, в высшей степени обладающий способностью отражать свет среди всех лунных камней и не имеющий никакой магической силы.
Он проверял камень, который застрял на пальце Поля, каждый день, но полнолуние всё ещё не наступило. Можно было только согласиться, что полоса света становилась всё шире.
Обдумав это, Эдгар продолжил.
– Профессор, вы знаете о легендарных камнях всех времён и народов. Даже если это тот камень, которым владел джинн втайне от арабских рыцарей, вы же сможете понять, к какому виду он относиться с минералогической точки зрения.
– Скорее, это просто моё увлечение.
– О, нет, кроме вас нет никого, кто смог бы проделать подобную работу, так что то, что вы делаете, очень ценно.
Итак, теперь пора приступить к настоящему делу.
– На самом деле я думаю, что один из предков графской семьи искал такой камень, который увеличивается и уменьшается. Я не знаю, с какой целью.
– Возможно, он искал его для своей супруги? – засмеялся Карлтон в немного смущённой манере. – Говорят, лунные камни укрепляют чувство любви.
– Я не знал этого. Минералогия включает и такой романтический аспект?
– О нет, нет, я просто слышал об этом. Моя жена хотела лунный камень для своего обручального кольца… А, извините, я ушёл от темы. Э-э, вы хотели знать о…
– Нет, профессор, вы рассказали мне такую удивительную историю. Я мечтаю однажды преподнести лунный камень женщине, которую я люблю.
После того, как он улыбнулся и сказал это, на лице Карлтона появился испуг.
– Милорд, вы ещё так молоды, вы не должны торопиться. Я уверен, вокруг вас много женщин, и может случиться так, что вы будете сожалеть, если женитесь сгоряча…
– Разве взаимные чувства зависят от возраста?
«Его безумная реакция так уморительна», – не к месту подумал Эдгар.
– Я сказал в общем смысле.
Словно в облегчении он вытер пот со лба.
– Но, профессор, из-за наличия такой восхитительной дочери, вам, должно быть, нет покоя. В один прекрасный день может появиться человек, который завоюет её сердце и возможно, предложит ей тот самый романтичный камень.
Карлтон замер на секунду. А когда он пришёл в себя, поспешил увести разговор в другом направлении.
– А-а, я тут вспомнил, милорд, кое-что о супруге Блу Найт. Один из ваших предков, леди, которая упоминалась в истории лорда Блу Найт, описывалась, будто бы она сама была похожа на лунный камень, если я правильно помню.
Это была неожиданная новость. Конечно, Эдгар тоже читал историю о лорде Блу Найт множество раз. Однако он не помнил, чтобы в ней шла речь о лунном камне.
– Леди лорда Блу Найт, вы имеете в виду непревзойдённую лучницу, о которой говорили, что она была охраняющим графа фейри?
Существовали две стражницы, являющиеся мастерами лука. Одна из них, предположительно, была его женой.
Кивнув, Карлтон достал книгу из книжного шкафа и пролистал несколько страниц.
Это была легко читающаяся книга, написанная в Елизаветинскую эпоху главным персонажем которой был лорд Блу Найт. Эта история была наполнена случаями с фейри, популярными в то время, но хоть она и основывалась на жизни реально существовавшего человека, люди в нынешнем веке в основном считали её обычной сказкой. Даже если предок графской семьи Эшенберт, лорд Блу Найт, действительно был рыцарем короля Англии, которому был дарован титул графа, то рассказы о приходах фейри и использовании магии трудно было воспринимать всерьёз.