Шрифт:
Разъ какъ-то утромъ на Сэмтер испытали непродолжительное волненiе. Большой пароходъ усмотрнъ былъ въ мор и былъ принятъ за военное судно. Все сразу ожило и зашевелилось. Барабанъ пробилъ тревогу; и Сэмтеръ смло шелъ на встрчу своему врагу. Но опять суждено было разочароваться; не пришлось ни сразиться, ни взять приза. Подойдя ближе, незнакомецъ поднялъ блый флагъ Св. Георгiя и посл обычнаго обмна вжливостей, каждое судно пошло своимъ путемъ. Сэмтеръ опять очутился одинъ на пространномъ океан.
Ршено было перемнить мсто крейсерства, и курсъ былъ взятъ на Вестъ-Индiю; но и тутъ Сэмтеру посчастливилось не боле, и такъ какъ запасъ воды начиналъ у него истощаться, то крейсерство было отложено. 9-го ноября Сэмтеръ входилъ въ Фортъ де Франсъ на Мартиник, пробывъ въ мор 57 дней.
ГЛАВА VII
Французскiй губернаторъ. — Въ церкви. — Постители. — На берегу. — Освобожденiе плнныхъ. — Затрудненiя въ нагрузк углемъ. — Сочувствiе Югу. — Стаканъ грога. — С. Пьерръ. — Достопримчательности. — Iroqouis. — Попытка устрашить. — Ашеронъ. — Понятiя янки о нейтралитет. — Маскировка. — Приготовленiе къ бою. — Морская лига. — Оскорбленiе англiйскаго флага. — На часахъ. — Нарушенiе нейтралитета. — Смлая попытка. — Успхъ.
Суббота, ноября 9. Утромъ — прекрасная погода. Съ разсвтомъ развелъ пары и взялъ курсъ въ берегъ, къ сверу отъ залива Фортъ С. Луи, слдуя вдоль берега по мр приближенiя къ нему. На всемъ пространств этого пути берегъ крутой и чистый. Прошелъ въ трехстахъ ярдахъ отъ мыса Негро, встртивъ пассажирскiй пароходъ, шедшiй въ С. Пьерръ, и сталъ на якорь на глубин шести саж., имя южную оконечность форта на OtS 3/4 O и пристань на NtO. Вскор прiхалъ лоцманъ и мы пошли къ якорному мсту по O сторону форта; тмъ временемъ постилъ насъ карантинный офицеръ, разршившiй намъ имть сообщенiе съ берегомъ.
Послалъ лейтенанта съ визитомъ къ губернатору, а потомъ самъ постилъ его. Я сообщилъ кму, что пришелъ на Мартинику освжить команду и получить необходимые запасы, включая и уголь. Губернаторъ отвчалъ, что онъ не можетъ снабдить меня углемъ изъ казенныхъ запасовъ, но что я могу идти на рынокъ и покупать что мн угодно, о чемъ, онъ, губернаторъ, ничего знать не будетъ, что же касается моихъ плнныхъ, то я могу оставить ихъ здсь, если консулъ Соединенныхъ Штатовъ возьметъ ихъ на свое попеченiе.
Съ согласiя губернатора я послалъ обоихъ шкиперовъ въ С. Пьерръ повидаться съ консуломъ и переговорить съ нимъ. Я отправилъ также ревизора закупить уголь и обмундированiе для команды, разршивъ лейтенанту Чапману хать вмст съ нимъ. Губернаторъ вздумалъ было приказать мн вернуться къ прежнему мсту стоянки, но когда я потребовалъ объясненiя, онъ отмнилъ свое приказанiе. Онъ намревался также запретить мн брать здсь провизiю, на томъ основанiи, что тутъ только мстопребыванiе губернатора и военная морская станцiя; но я настаивалъ на своемъ прав быть признаваемымъ, согласно императорской прокламацiи, во всхъ отношенiяхъ законною воюющею стороной, и онъ уступилъ. Французскiя колонiи состоятъ въ вднiи морскаго министерства; губернаторы и вс главныя чиновники морскiе офицеры. Губернаторъ Мартиники контръ-адмиралъ.
Воскресенье, ноября 10. Рано утромъ дождь, къ восьми часамъ прояснилось. Похалъ на берегъ и вмст съ г. Гереномъ отправился къ обдн въ губернаторскую церковь, къ восьми час. утра. Внутри церковь иметъ прiятный видъ и украшена довольно цнною живописью; народу было не много. Отрядъ войска (по рот изъ каждаго полка) вошелъ въ главныя двери, за нсколько минутъ до начала, и построился по обимъ сторонамъ. Губернаторъ и его штабъ явились акуратно; служба продолжалась около трехъ четвертей часа. Оркестръ музыки очень хорошъ. Черные сидятъ на скамейкахъ вмст съ блыми, хотя въ общественномъ отношенiи между ними нтъ ни малйшаго смшенiя. Вс цвта имютъ одинаковыя политическiя права, но зависть и ненависть черныхъ къ блымъ, какъ говорятъ, очень сильна. Насъ постилъ г. Геренъ вмст съ нкоторыми изъ членовъ колонiальнаго управленiя и другими лицами, которымъ я объяснилъ дйствительную цль войны, т. е. уничтоженiе нашей рабовладльческой собственности; разсказалъ о нашемъ населенiи, средствахъ, побдахъ и проч. Все это они слушали съ видимымъ удовольствiемъ, которое по временамъ выказывали, осуждая слпую политику правительства ихъ метрополiи. Смотръ команды и чтенiе Устава. Трое плнныхъ поступили въ число команды. Второе отдленiе команды не явилось къ утру, а пришли позже. Отправился въ Саванну слушать музыку, которая играетъ тамъ вечеромъ каждое воскресенье. Веселое и прекрасное мсто: луна, тнь, деревья, статуи Жозефины, толпа прилично одтыхъ мужчинъ и женщинъ, большой и прекрасный оркестръ музыки, рябь моря, наконецъ хоры кузнечиковъ — все это такъ живо напоминаетъ родину, дорогую родину! Посл музыки зашелъ къ г. Герену и познакомился съ его милымъ семействомъ, состоящимъ изъ жены, снохи и племянницы, которыя намъ немного сыграли и спли. Мать г. Герена умерла монахиней въ Балтимор, гд самъ г. Геренъ получилъ воспитанiе. Онъ живо сохранилъ въ памяти свои раннiя впечатлнiя въ Балтимор.
Понедльникъ, ноября 11. Прiятная и ясная погода съ освжающимъ пассатомъ. Наливка водой. Похалъ въ городъ и вмст съ г. Гереномъ ходилъ по лавкамъ. Французскiя произведенiя: платье и проч. довольно дешевы. Посл полдня гулялъ за городомъ, по возвышенностямъ, откуда восхищался живописнями видами, поражающими взоръ со всхъ сторонъ. Но мало признаковъ тщательной обработки. Негры здсь, какъ и везд, лнивы и безпечны, и тамъ, гд селенiя ихъ нсколько сгруппированы, является разрушенный и неопрятный видъ. Статуя Жозефины въ Саванн прекрасный образецъ скульптуры. Она представляетъ Жозефину въ обыкновенномъ костюм и дйствительно очаровательною женщиной. Островъ этотъ ея родина. Сегодня прiхалъ изъ С. Пьерра консулъ Соединенныхъ Штатовъ, и я свезъ остальныхъ плнныхъ, всего 12 человкъ, отпустивъ ихъ на слово. Передъ отправленiемъ, я собралъ ихъ на шкафут и опросилъ. Они вс оставались довольны нашимъ обращенiемъ съ ними. Офицеры возвратились изъ С. Пьерра и сообщили, что уголь достать можно, но сборщикъ таможенныхъ пошлинъ запретилъ купцамъ доставлять его намъ.
Написалъ по поводу этого къ губернатору:
К. Ш. Пароходъ Сэмтеръ. Фортъ Рояль.
Ноября 12, 1861 года.
Сэръ, — При свиданiи, которое я удостоился имть съ в. п-мъ въ послднюю субботу 9-го числа этого мсяца, в. п-во, какъ я понялъ, находили, что я могу покупать на рынк въ С. Пьерръ необходимыя мн припасы, не исключая и угля. Точный смыслъ вашихъ словъ былъ тотъ, что вы хотя и не соглашаетесь, но и не запрещаете. Вслдствiе этого я послал одного изъ моихъ лейтенантовъ и ревизора въ С. Пьерръ для необходимыхъ закуповъ; они возвратились и донесли мн, что нашли на рынк много угля, по умреннымъ цнамъ, и продавцы съ удовольствiемъ готовы бы были снабдить меня имъ, но вмшался вашъ сборщикъ таможенныхъ пошлинъ, который запретилъ купцамъ продавать и доставлять его мн. Для свднiя в. п-ву считаю необходимымъ упомянуть здсь, что мн позволено было брать уголь во всхъ портахъ, въ которые я до сихъ поръ заходилъ, исключая одного французскаго порта Кайеннъ, гд меня увдомили, что на рынк угля не было и требовали, чтобы я выдержалъ пятидневный карантинъ, прежде чмъ имть сообщенiе съ берегомъ. Тамъ какъ выдерживать этотъ карантинъ мн было неудобно, то я оставилъ портъ немедленно. Я бралъ уголь в Цiенте-Фуэгосъ на о. Куб, въ Курасао, въ Тринидад, въ Парамарибо и въ Маренгам. Какъ видно Испанiя, Голландiя, Англiя и Бразилiя не сочли несовмстнымъ съ ихъ нейтралитетомъ въ настоящую войну снабдить меня углемъ. Изъ дйствiй вашихъ офицеровъ въ С. Пьерр долженъ ли я заключить, что вы взяли назадъ данное мн въ послднюю субботу согласiе, и что Францiя, въ лиц васъ, слдуетъ другому, мене дружественному правилу? Или быть-можетъ Францiя прогоняетъ военное судно конф. шт. съ одного изъ своихъ острововъ для того, чтобы оно шло нагружаться углемъ на британскiй остров? И если она длаетъ это, то на какомъ основанiи? Въ международныхъ законахъ ясно опредлено правило, по которому крейсеры воюющихъ нацiй имютъ право свободнаго входа въ нейтральные порты, и могутъ пополнять свои запасы или замнять поврежденный рангоутъ новымъ; почему же имъ точно также не позволить принимать уголь?