Шрифт:
Она храбрилась больше для вида, хотя сердце провалилось в пятки. Опять Годрик оказался совсем некстати. Следит он за ней, что ли? И что теперь предпримет? Продлит заключение еще на неделю, а то и две, или запретит общаться с благородными дамами, разгадав хитрость?
А благородные дамы смотрели вслед удаляющейся паре, завидуя и вздыхая.
– Вот это называется - жить, как поют в балладах...
– сказала леди Кас.
– Она такая счастливица, - поддакнула ей леди Изабелла.
А леди Мериод промолчала, украдкой бросив взгляд в сторону Тилвина.
– Пойдемте, я провожу вас, - сказал он, забирая брошенное оружие.
– Миледи Фламбар едва ли сможет уделить вам сегодня внимание.
Тем временем Годрик дотащил Эмер до моста, и она забеспокоилась: не бросил бы в воду, с него станется.
– Может, позволишь мне идти своим ходом?
– любезно поинтересовалась она.
– Я вполне могу передвигать ноги, это не сложно.
– Может, мне посадить тебя на цепь, чтобы ты не делала глупостей?
– спросил Годрик в ответ, но на ноги ее поставил.
Эмер немного застыдилась, что заподозрила мужа в коварстве. Но спустить ему самовольства не смогла:
– Какую же глупость я совершила сейчас, позволь спросить?
Она ждала обвинений, что осмелилась взять в руки оружие, что нарушила церковную заповедь или оскорбила память достопочтенного дедушки Фламбара, но Годрик сказал нечто иное:
– Не желаю видеть тебя рядом с Тилвином. Никогда больше не подходи к нему и не заговаривай.
– Но почему?
– Эмер сердито нахмурилась и скрестила руки на груди.
– Он твой брат и не чужой в этом замке...
– Ты слышала, - повысил голос Годрик.
– Повторять не буду. Иди в спальню, я провожу наших гостей.
– Хорошо. Только я еще спрошу... Что насчет плана по поимке разбойников?
– Тебя это не касается, твое дело...
– Знаю, - перебила Эмер, - кухня и сковородки.
– Еще вышивание.
– Вот уж благодарю! Вышивай сам, если тебе по душе это скучное занятие, - фыркнула она.
– И все же, ты решил ловить их на живца?
– Марш в спальню!
– потерял терпение Годрик.
– Но...
– Будешь надоедать дальше, скажу, что ты больна и не можешь принимать посетителей, - пригрозил он.
– Будешь сидеть взаперти еще два месяца.
Рот Эмер захлопнулся сам собой.
Она взглядом выразила все, что думала о муже, и пошла к замку, гордо вскинув голову. Сейчас лучше не спорить, а то с него станется объявить ее заразной и отвернуть всех соседей на четыре мили вокруг.
Вечер прошел скучно, потому что ни Острюд, ни леди Фледа не пришли к затворнице до ужина. Явились они только вечером, чтобы пожелать спокойной ночи, и леди Фледа объяснила, что была занята.
– Годрик попросил перетрясти летнюю одежду прислуги, - сказала она, - обычно мы делаем это позже, после Иоаннова дня, но он настоял. Говорят, королева хочет приехать с визитом, а значит надо позаботиться о чистоте и опрятном виде слуг заранее.
– Летнюю одежду?
– Эмер мигом насторожилась.
– Мужскую или женскую?
– Женскую, - ответила леди Фледа, озадаченная, что невестку больше заинтересовало тряпье прислуги, нежели возможный приезд Её Величества.
– Годрик сказал, что мужская одежда и так хороша, а женщинам надо будет выглядеть как можно лучше.
– Какой беспокойный хозяин, - сказала Эмер, кусая губы. Не было сомнений, что придуманный ею план муж благополучно осуществляет.
Порасспросив леди Фледу, она узнала, что Годрик вечером отбыл в кузнечную деревню, сказав, что не придет ночевать, а с ним девять рыцарей, и что Тилвин тоже уехал вместе с отрядом из пятнадцати человек, чтобы проехать с ними по границе Дарема.
– Ведь потом им придется сопровождать обоз в столицу, а это не один день пути, - объяснила леди Фледа, - Годрик велел убедиться, что в приграничных землях все спокойно. Что с вами, дорогая? Вы так побледнели...
– Ничего, дорогая матушка, - ответила Эмер с непередаваемой гримасой, - просто рыбная косточка попала в десну.
Глава 16
Утром Эмер отказалась вставать с постели, пояснив, что отвратительно себя чувствует - во всем теле слабость, головокружение и сердце так скачет, что вот-вот вырвется из груди. Испуганная леди Фледа вызвала лекаря, и тот после продолжительного осмотра объявил, что с госпожой новобрачной все в порядке, ее недуги, скорее всего, вызваны известным женским состоянием, и теперь ей полагается только покой и минимум волнений.