Вход/Регистрация
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
вернуться

Иванова Людмила Ивановна

Шрифт:

H"ai ainos, sanommo ku sie: “Oi, pid"ay Syndyy kuunella!“ “Olgoo vai p"aivilleh!“ – h"ai nikonzu ei nevvonuh mid"a tahto sie roata!

L"ahtiel ei k"avdy, a ruumensuun’as istuttih, saroal…

En musta, stoby mid"a Synny 1 pastettas… Synnynmoan aigah buukkuu ei keitetty…

Время земли Сюндю – во время Рождества, оно начинается с Рождества, с 7 по 19… Сюндю сейчас, может, и нет, сейчас раз не верим ни во что. А мама мне рассказывала: когда она была девушкой, ну, уже достаточно большие девушки были… А во время земли Сюндю, говорит, нельзя смеяться, в тот день, когда собираешься Сюндю слушать. А мы с подружкой готовимся, зубы друг перед другом не скалим, не смеемся, ничего. Ничего, говорит, нельзя делать. И пошли, говорит, Сюндю слушать. Пришли, сели. Раньше были кучи мякины после обмолота, с мельницы, вот эти отходы. Сели там, сидим-ждем. Я ничего не слышу. А она перед выходом из дома мусор в подол собрала. Сидим, я ничего не слышу. А она вскочила, мне говорит: «Марфа, ой, Марфа, пошли отсюда, уходим!» Она на корточках, я следом – мне ничего не слышно, а она уже испугалась там. Домой пришли, она побледнела, белая как полотно. «Ну, что слышала?» – говорю. Сначала молчала, наконец, говорит: «Лучше молчи! Сначала вроде как свадьба ехала. Как будто колокольчики звенят, на гармошках играют, люди вовсю идут, очень много. А потом как начали черти проходить! Страсти!» Их-то она и испугалась, чертей! Были ли черти, или черт знает, кто были. На четвереньках приползла домой! Ей слышно было, а мне, говорит, нет.

Она все время, если мы скажем: «Ой, надо бы Сюндю послушать!» «Сидите и не тревожьте!» – она никогда не советовала что-то такое делать!

На прорубь не ходили, а в загоне на кучах мякины сидели, на сарае…

Не помню, чтобы для Сюндю что-то пекли… А белье во время земли Сюндю не кипятили…

ФА. 3458/17. Зап. Иванова Л. И., Миронова В. П. в 2000 г. в д. Руга от Кайдаловой П. И

63

На печи свесив голову

A kuuneltih gi pertis Syndyl"oi, ken maltoi kyzyy da kuccuu. A pertil"ois enne oldih nenet, ei oldu nengomat p"acit, a oldih, gu ennegi riihes oldih p"acit! Sit p"acci l"amm"ah pandih da p"acisp"ai tuli pertih tuli da savut. A necie oli lais loukko, sinne mendih. A te"a ikkunoissah nenga savu seisou. Kus kuzgi kuuneltih. A buvaicihes, minul ei sluccivunnuh, konesno, a sanottih, gu p"acil nenga men"oy da panou nenga sell"alleh pe"an, sit sid"a Syndyy kuundelemah rubieu. Toici uksi j"atet"ah pielulleh, toici, sanottih, necis sbuudih, mugaleiten tuvvah ruuhi, muhi karahtah. Sit znaacit mid"a tahtot – toine polucaiceh: sin"a kuolet. "Aij"as kohtas enne stamuhat "aijy raskazittih. Sit gu varavut, ga sit et jo tahto nimid"a. A ken oli, znaahariloi oli enne kaikenmostu, ga sit buvaicih heile kaikkie.

А слушали и в доме Сюндю, кто умел попросить да позвать. А в домах раньше были эти, не такие были печки, а были раньше, как в риге, печки. Когда печку топили, из печки огонь, и дым шел прямо в дом. А там в потолке была дыра, туда уходил. А здесь до окон так дым стоял. Где как слушали. А бывало, у меня, конечно, не случалось, но говорили, что как на печку залезет да так, ложится на спину, голову свесит, и можно будет этого Сюндю слушать. Иногда в двери щель оставят. Иногда, говорили, так почудится, что принесут гроб, гроб очутится. Тогда, значит, что хочешь, но получается: ты умрешь. О многом старухи раньше рассказывали. Как испугаешься, дак уже ничего не хочешь. А кто был, знахари раньше разные были, дак у них всякое бывало.

ФА. 3363/17. Зап. Иванова Л. И. в 1997 г. в д. Ведлозеро от Егоровой М. Ф.

64

В лесу

Syndyd kuundelemas en min"a nikonzu olluh, en niked"a n"ahnyh, no kuulin, sto k"avv"ah… Riihen pihassa da kus on tiihaja moine kohta, kus talossa on tiiho, spokoino elet"ah. Syndyy kuuneltah riihen pihal da kylylly"o…

Syndyd – en tiije min"a, Syndyd se ristikanzu vai mi se nazivajetsa: Syndyd, Syndyd, Syndyd kuundelemah. Se, vemo, mec"as k"aveli… Kaco sanotah, mec"as oli t"am"a, ozuttaugo, kuuluu. Enne muga starinas, nyg"oi n’e ver’at muga, a ende veerili vet’, sto oh Jumal vai ken sie k"avel"oy mec"as. No… Syndy se, en tiid’"a kui se, ga ristikanzu, navemo, mec"as k"avel"oy i h"ai znaacit dokazivajet ristikanzoil ken mec"as: kuundelkoot, znacit olivat buite ku mec"as Jumal vai ristikanzu vai ken, no vs’o-taki navemo oli.

Сюндю я никогда не слушала, никого не видела, но слышала, что ходят… У риги и где такое тихое место, где в доме тихо, спокойно живут. Сюндю слушают у риги и у бани…

Сюндю – я не знаю, Сюндю – это человек или как там называется: Сюндю, Сюндю, Сюндю слушают. Он, наверно, в лесу ходит… Смотри-ка, говорят, в лесу был этот, показывался, слышался. Раньше так в старину, теперь так не верят, а раньше, верили ведь, что был Бог или кто там ходит в лесу. Но… Сюндю – это не знаю, кто это, дак человек, наверно, в лесу ходит и он, значит, был будто бы в лесу. Бог или человек или кто, но все-таки, наверно, был.

ФА. 3065/18. Зап. Конкка А. П. в 1987 г. в д. Спасская Губа от Тароевой М. А.

Сюндю поднимается из проруби; спасают горшки

65

Enne piettih bes’odua. Yksi akku oli ku min"a toine da ainos pidi bes’odua. K"aydih kai brihat i neidizet. Siid"a tuldih sv"atk"at, hy"o kaksitostu neijisty l"ahtieh p"aretty kastamah l"ahtiez, dai kastetah l"ahtieh p"aried dai tullah kodih, sinne bes’odupertih pagoh, ku kuultih – rubei mi Henno joves suhizemah, moine rodih suhu joves. Siid hy"o ku tullah sinne pertih da kaikin menn"ah laucoin ual. Hy"o p"oll"astyt"ah… Akku bes’odupertis ovvostau i panou kaikil puad pi"ah. Kuulou h"ai akku, ga kohunkel tulou dai uksen avuau da neidizil kaikil lykki"ay puat pi"az dai akal, kuitengi pi"ad katkai, ga ku oli puat pi"az, ga siid puat pakuttih.

Sie oli yksi briha moine. H"ai tossuihan sanou: “L"ahten min"a l"ahtiez jallat kastan“. Dai men"oy dai kastau jallan, sid h"ai ei mene kodih, a nouzou kohti t"adih ly"o. H"ai ku men"oy sinne, ga rodih nece… kai uksed, ikkunad i truvad kai panou malitunkel salbah da viert"ah hy"o muata. Dai y"ol t"adilleh uniz ozuttahez, sanou, cto casliivoi olit, ku panid veri"ad malitunkel salbah, eig"a min"a h"andy dorogal tavannuzin, ku l"ahtenyz kodih, ga siid h"ai mustelluz, ice ei kastanuz en"ambi"a da ni muidu ei k"askenyz. Briha se oh minun tuatto.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: