Шрифт:
Легонько звякнул предупреждающий сигнал, лифт плавно качнулся, и двери бесшумно разошлись в стороны, выпуская пассажира на этаж лаборатории номер четыре.
Мужчина вышел в просторный холл и кивнул секретарше, стоявшей за стойкой ресепшна. Высокая изящная девушка поспешно подалась вперед:
– Сэр, к нам прибыли с проверкой из СБ корпорации.
Тот, к кому она обращалась, на секунду замер и обратил на подчиненную тяжелый немигающий взгляд.
– Почему вы немедленно мне не сообщили, мисс О'Рейли?
– спросил негромко мужчина.
Мисс О'Рейли изменилась в лице и торопливо вполголоса зачастила:
– Я как раз собиралась, сэр, но они приехали до начала рабочего дня всего десять минут назад, вы по регламенту еще не должны быть на месте, а я ведь знаю - вы никогда не опаздываете. Я проводила их в конференц-зал, предложила кофе и вызвала начальника лаборатории. Он как раз отчитывается по работе, и...
– Мисс О'Рейли, - все тем же приятным, хорошо поставленным голосом перебил подчиненную мужчина, - если подобное повторится, вы будете искать новую работу. И я не уверен, что вы найдете ее в офисе.
– Простите, сэр.
– Как давно представитель СБ беседует с начлабом?
– Минут семь, - торопливо посмотрела на часы девушка и добавила: - С ними еще наблюдатель от комитета по биологическому оружию...
– Сообщите в отдел делопроизводства, что на этой неделе вы оштрафованы на треть оклада с занесением предупреждения в личное дело.
– Да, сэр, - девушка взмахнула длинными ресницами, смаргивая подступившие слезы.
– И отнесите это в мой кабинет, - на стойку ресепшна лег дорогой кейс.
– Да, сэр.
После этого мужчина потерял к собеседнице всякий интерес и направился к конференц-залу. Тихо пискнули наручные часы. Подчиненная смотрела в спину руководителю, стискивая потной ладонью ручку кейса. Начальник мисс О'Рейли был самим совершенством и мечтой любой девушки: красивый, сдержанный, с идеальной осанкой, одетый неизменно со вкусом, спокойный, но... очень властный и совершенно лишенный снисходительности.
Мягко открылась и закрылась дверь - управляющий лабораторией номер четыре вошел в конференц-зал. Здесь возле стены стояла включенная голопанель, на которой отражались объекты инфографики из отчета по работе лаборатории. Человек в белом халате - начлаб Мэйсон Каттер перемещал объекты по полю и что-то азартно объяснял. Чуть в стороне застыл наблюдатель от комитета Тони Тигз...
Когда мужчина увидел того, с кем беседует начлаб, сердце у него в груди глухо стукнуло и пропустило удар. Ладони заледенели, горло сжалось, и даже внутренности в животе, кажется, мелко-мелко задрожали. Усилием воли управляющий попытался взять себя в руки, глядя на миниатюрную блондинку, с интересом слушающую доклад научника. Ее светлую макушку было едва видно из-за широких спин двух здоровенных телохранителей.
Громко щелкнула дверная ручка, и белокурая женщина, услышав этот звук, обернулась к вошедшему. Ее красивое лицо тотчас озарила радостная улыбка.
– Боже мой, Дэйв Парсон! Неужели это ты?!
– и Эледа Ховерс шагнула навстречу тому, кто двенадцать лет назад неудачно попытался организовать ее похищение.
* * *
Дэйв дежурно улыбался, но почти не слышал ничего из того, что говорила Эледа. Он весь сосредоточился на дыхании: вдох-выдох, вдох-выдох. Главное - не торопиться, не дышать слишком быстро, иначе он себя выдаст. Медленно. Очень медленно - вдо-о-ох-вы-ы-ыдох... Лоб покрылся испариной, а руки, наоборот, стали ледяными. Дэйв, словно заведенный, кивал на реплики мисс Ховерс.
– Знаете, мистер Каттер, - щебетала женщина, - а ведь мы с Дэйвом вместе учились в колледже. Он был лучшим в параллели, да-да. Но я все-таки обошла его по управлению рисками, верно, Дэйв?
– и Эледа игриво ткнула бывшего однокашника кулачком в бок.
Только неведомым чудом ее собеседник не вздрогнул и не отпрянул. Дэйв вспомнил кафельные стены и пол, разводы крови и то, как она - вязкая и ярко-красная - плохо растворялась в воде, уползая в сток густыми ручейками...
– Однако он был великолепен по всем остальным дисциплинам, - продолжала рассыпать похвалы мисс Ховерс.
– За это мой отец особенно выделял его из числа других учеников. Кстати, и я...
Эледа подмигнула Дэйву и продолжила:
– Он и тогда был симпатягой.
Лицо Дэйва, стоявшего рядом с ней, будто свела судорога радости, из-за которой он и молчал, не в силах произнести ни слова. Молчал и заливался жгучей краской. Но причиной тому было не смущение, нет, а смесь гнева с ужасом.
Начлаб и наблюдатель, не подозревая, насколько двусмысленны слова проверяющей, тоже вежливо улыбались и кивали.
– Ну-ну, покраснел, засмущался. Ладно, ладно, я тоже рада встрече. А ты, значит, теперь здесь, на такой должности? Руководишь? Замечательно! У тебя всегда были отличные организаторские способности.