Шрифт:
Присутствовавший при этом разговоре Ивлин Сессил подчеркнуто молчал и не вмешивался, будучи занятым пересчетом и распределением снаряжения, провианта, одежды и прочего, что он как снабженец приготовил для группы. Будучи кузеном Джорджа Сессила, начальника Хеймана Грэя, он тем более не встревал в дрязги между отделами, разумно считая, что, будучи служащим администрации Фортвудса, он выше всего этого.
Зато бывший репортер Найджел Флетчер с любопытством прислушивался к перепалке, делая в это время вид, будто пишет отчёт для сэра Майлза о каждом проведенном в командировке дне. Это ему предстояло держать связь с группой, после того, как она спустится вниз и ждать, когда она поднимется обратно, если поднимется вообще. На случай, если из-за появления в своих владениях непрошенных гостей, гипогеянцы устроят фееричное светопреставление снаружи, он как опытный писака подбросит местным газетам статейки о призраках, инопланетянах и прочей потусторонней чуши, в которую никто из здравомыслящих людей не поверит. Лишь бы обыватели не спрашивали друг друга, а что это за люди в белых одеждах, что ходят в горах по ночам, а не стоит ли их разыскать и спросить, кто они такие?
Нежданно для всех в номер постучал и тут же вошел Ник Пэлем:
– Всем добрый день, - как всегда жизнерадостно начал он, но, оглядев разошедшихся по углам коллег, уже озадаченно поинтересовался, - а что это все так притихли?
– Он ещё спрашивает, - побурчал под нос Хейман Грэй.
Не успел Ник открыть рта, как полковник ехидно спросил:
– Мистер Грэй все же надумал ехать в Лондон?
– Нет. Я ведь обещал спросить, - тут же возразил Хейман и двинулся к Нику.
– Мистер Пэлем, а не соблаговолите ли вы всем нам объяснить, что мы все делаем в этой гостинице?
Ник даже растерялся перед таким напором:
– Готовимся к спуску в Гипогею - неуверенно ответил он.
– Вот я и спрашиваю, почему здесь, а не в Карбонине?
– Фантина сказала, что в Доматы ей идти никак нельзя.
– Что за Фантина?
– раздраженно кинул Хейман, приближаясь к Нику вплотную, - Что ты мелешь? Из-за какой-то девки ты притащил нас сюда?
– Фантина вам не какая-нибудь девка, - с удивлением на такую дерзость возмутился Ник.
– Она уважаемая дама и наш связной.
– Что за связной? Почему я только сейчас узнаю, что какая-то женщина меняет план спуска?
– Фантине лучше знать, куда спускаться безопаснее и быстрее.
– Да кто она такая?
– всплеснул реками Хейман, - руководитель местного клуба спелеологов, что ли?
– Что за ерунду вы говорите?
– мрачно заключил Ник и пошёл к кровати, на которой Сессил рассортировывал снаряжение.
– Фантина живет в Гипогее.
На минуту показалось, что Хейман Грэй лишился дара речи, настолько он не ожидал услышать подобное. Найджел Флетчер, уже не скрывая интереса, наблюдал за спором во все глаза.
– Ты что, Пэлем, - возмутился Грэй, - послушал какую-то гипогеянку и из-за этого изменил маршрут?
– Ей ведь лучше знать, как пройти из системы пещер в Гипогею.
– Поверить не могу, - разорялся Грэй, хватаясь за голову, - он всё разболтал гипогеянке.
– И что такого?
– не понял Ник.
– Что тебе не нравится?
Полковник только ехидно заметил:
– Просто мистер Грэй хочет в Лондон.
– Нет, - тут же встрепенулся тот и обратился к полковнику, - вы что хотите сказать, что так и надо, что этот парень правильно сделал, когда сообщил белой, куда мы идём и зачем?
– Во-первых, этот парень лишь на три года младше вас, мистер Грэй. Во-вторых, вы видимо пропустили все лекции кельтологов, раз не знаете основного принципа гостеприимства - незваных гостей не любит никто, в особенности гипогеянцы.
– Ну да, - подхватил Ник, вертя в руках фонарик, - я ведь рассказал всё Фантине, чтобы она сходила к своим, в под-Альпы, спросила, можно ли нам спуститься. Потом я дождался, когда она вернется с ответом. В под-Альпах сказали, что ждут нас.
– Но не в Доломитах?
– У Фантины там какие-то проблемы, она туда не ходит.
– У гипогеянки проблемы?
– усмехнулся Грэй.
– Личного характера. Она не распространялась, кого ей там не хочется видеть.
– Замечательно, - всплеснул руками Грэй, - все из-за того, что у гипогеянки личные проблемы.
– Не обращай на него внимания, Пэлем, - подал голос репортер Найджел Флетчер.
– Грэй просто хочет домой к жене. Ну, расскажи, как ты смог уболтать гипогеянку?
– Да собственно, это не я, а сеньор Мурсиа.
– Тот, который священник?
– Да, в Ватикане. А вот его мне пришлось убалтывать несколько дней подряд. Сначала я просил его спуститься со мной поискать в под-Риме кого-нибудь из гипогеянцев, так он сказал, что мне там делать нечего, это слишком опасно. Представляете, сказать такое оперативнику Фортвудса? Я ему сказал, что всё равно спущусь, с ним или без него. Вот тогда он и сдался. Мы спустились из строящейся станции метро и прошли под самый Ватикан к папскому некрополю. Вот там нас и ждала Фантина. Оказывается, она приходит к папским могилам с цветами каждый день и молится.