Шрифт:
– Святой, блять, Мерлин, Грейнджер. Да ты себя слышишь вообще? Это в тысячу раз хуже твоей кампании за домашних эльфов.
Глаза Гермионы сузились.
– Что, – прошипела она низким угрожающим голосом, – это значит?
– Ой-ой-ой, – вмешался Гарри. – Давайте-ка остановимся. Гермиона, я уверен, Рон не пытался… – Но до того, как он успел закончить, Джери и Джинни трансгрессировали рядом с ними с громким хлопком.
– Привет-привет, – Джинни помахала всем рукой и клюнула Гарри в щеку.
– Ты просто не поверишь, что за цветы твоя мама выбрала для свадебного букета! – сказала Джери Рону.
– Да, они жуткие, – согласилась Джинни. – Цвета урины и пахнут, как пара старых… – она запнулась, заметив напряжение в воздухе. – Мы вас прервали?
– Рон и Гермиона просто спорили о работе, – быстро объяснил Гарри.
– Ооо… Господи, да ты действительно любишь свою работу, Гермиона, раз уж говоришь о ней в баре в пятницу вечером, – елейным голоском пропела Джери. Она положила свою руку на ладонь Рона.
– Вообще-то, – сказал Рон, – это я поднял тему. Но Джери права, забудем о работе.
– Верно, – согласилась Гермиона.
– И слушай, прости, если сказал что-нибудь слишком… провоцирующее, да?
– Да все нормально, Рон, – ответила Гермиона. – Если бы я получала галлеон за каждый раз, когда мы спорили за все эти годы, то я могла бы составить неслабую конкуренцию Гринготтсу.
– Тогда друзья? – Он резко вытащил руку из-под ладони Джери и протянул ее Гермионе.
– На всю жизнь, Рон Уизли. – С деланной официальностью она пожала руку, а потом хохотнула и обняла его через стол.
Джери от злости позеленела, а Гермиона довольно улыбнулась себе.
– Ну, я рада, что вы уладили, что бы там ни было, – сказала Джинни, подхватив кружку. – Рон, почему «Ежедневный Пророк» пытается вырваться из под твоего стула?
– А? О, это. Да, Гарри тут подумал, что будет офигенно весело заставить его вылететь у меня из рук.
– Ну, вообще, я должен сказать, что это было действительно забавно, – заметил Гарри, кладя руки на ладони Джинни. – Рон был так поглощен какой-то статьей, что даже головы не поднял, когда мы вошли.
– Ты был поглощен статьей? – спросила Джинни.
– И откуда столько удивления? – фыркнул Рон.
– О квиддиче, наверное, – сказала Гермиона, обменявшись с Гарри понимающим кивком.
– Вообще-то, Мисс Я-знаю-все-на-свете, статья была о сложной экономической взаимосвязи между… Ну ладно, она была о квиддиче, – сдался Рон.
Вся компания весело рассмеялась.
– Но она была важной, – настаивал Рон. – Колонка Ли Джордана, между прочим. Он довольно точен в своих прогнозах касательно предстоящих матчей.
– И каков его вердикт на следующую неделю? – спросила Джери.
– Ну, из того, что я успел прочитать, – Рон бросил на Гарри злобный взгляд, – «Гарпии» смотрятся предпочтительнее «Кенмэрских Пустельг».
– Ну естественно! – объявил Гарри, смеясь. Он притянул к себе Джинни и поцеловал ее голову. – Потому что вы офигенно выдающиеся.
– Ооо, Гарри, – Джинни умиленно улыбнулась и, обняв его, начала нежно целовать.
– Да, вы обе, – поддержал Рон. Джери хихикнула и прильнула к нему.
– Ой простите, я отойду поблевать за баром, – пробормотала Гермиона, закатывая глаза.
– Ты же идешь, Гермиона? – спросила Джинни.
– Хмм? Куда?
– На матч против «Пустельг», глупенькая.
– А когда он?
– Черт возьми, Гермиона, ты вообще за новостями не следишь. В следующую субботу, – соблаговолил проинформировать Рон.
– В следующую субботу?
– Да, через неделю. А после матча мы вчетве… эмм, впятером могли бы пойти куда-нибудь поужинать. Ну, знаешь, отпраздновать победу, – добавила Джери.
– Оу… звучит здорово! – преувеличенно радостно ответила Гермиона. – Но у меня вроде как работа запланирована.
– Да ты прикалываешься! В субботу? – не поверила Джинни.
– Это особый случай, Джинни.
– Это что, Хорь… ээээ… твой засекреченный проект? – поинтересовался Рон.
– Да.
– Ооо, – быстро подхватила Джери. – Строжайший секрет. Ну, мы, конечно, понимаем. Но духом ты будешь с нами.
– Верно, – улыбнулась Гермиона, представляя, как скручивает ей глотку. – Вы извините меня на секундочку? Я отлучусь в туалет.