Шрифт:
– Вот это, я понимаю, сеанс психотерапии, - весело сказал он.
– Я там за углом прятался, видел, как Миртл бодрым шагом удалилась в сторону медицинского крыла.
– Это опять наука бабушки Марты, - улыбнулась я.
– Она всегда все знает.
– Я заметил… - Том подошел к умывальнику и что-то прошипел над ним.
Кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться, потом умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск.
– Нам что, туда?
– спросила я, приглядевшись. Труба казалась бесконечной.
– Именно. Держись за меня и не бойся.
– Тут Том усмехнулся и добавил: - Взлетать я пока не научился, но не упасть в состоянии. Даже с грузом.
Я предпочла закрыть глаза и покрепче вцепиться в этого ненормального. Ощущение было, словно едешь на лифте вниз, а уж какие в этой трубе царили ароматы…
– Все, приехали, - сказал Том. Я даже не почувствовала приземления, только ноги вдруг коснулись пола.
Вспыхнул огонек. Видны были мрачные стены, покрытые то ли илом, то ли слизью.
– Приятное местечко, - поежившись, сказала я.
– Идем, нам туда, - потянул меня за руку Том, и вскоре мы стояли перед огромными дверьми, украшенными перевитыми змеями с изумрудными глазами.
Том снова прошипел что-то, и двери медленно отворились, пропуская нас в гигантский зал.
– Вот он, Слизерин, величайший из четверки Основателей, - серьезно сказал мой проводник и указал на чудовищных размеров статую.
– Жутковато тут, - поежилась я.
– И, кстати, ты рейвенкловец…
– Но это не отменяет моего происхождения и уважения к предку, - парировал Том, - вдобавок, гигантских воронов я что-то не встречал. А теперь стой смирно. Ты увидишь, как он появляется, но глаза закроешь, едва я скажу, ясно?
Я кивнула. Мне было очень не по себе.
Том вздохнул и снова произнес несколько шипящих звуков. На этот раз мне показалось, будто тон его стал повелительным.
Пол тяжело задрожал, а статуя Слизерина пришла в движение: казалось, будто этот мрачный господин зевает. Я чуть не завизжала, когда из открытого рта статуи начала выползать чудовищных размеров змея.
– Закрывай, - приказал Том, и я поспешно зажмурилась. Для надежности он завязал мне глаза шарфом.
– Убедилась?
– У… убедилась, - прошептала я. Что-то шуршало, словно по полу тянули нечто шершавое, а потом раздалось вопросительное шипение.
Том прошипел что-то в ответ. Мне показалось, будто он приказывает змею приблизиться. И впрямь, движение почувствовалось совсем рядом.
– Дай руку, - сказал он и взял меня за запястье.
– Я обещал дать тебе его потрогать.
– Может, не надо?..
– Он уже тут, - фыркнул Том, потянул меня за руку, и я почувствовала под ладонью прохладную твердую чешую.
– Осторожно, он ядовитый. Кстати, надо будет яда нацедить, для зелий - бесценный ингредиент, бешеных денег стоит. Часть себе оставим, часть загоним, а то у нас шиш да ни шиша…
Меня осторожно чем-то ощупали - наверно, это был язык василиска, и я чуть не грохнулась в обморок.
Снова раздалось шипение.
– Он говорит, что с удовольствием полакомился бы тобой, - любезно перевел Том.
– Передай, что я польщена оказанной честью, - сумела ответить я.
– Но предпочла бы еще немного пожить.
На этот раз мне даже удалось разобрать отдельные звуки. Видимо, Том передал мои слова, но добавил что-то от себя, очень резким и властным тоном. Потом повторил, уже приказным, и по полу снова зашуршало.
– Все, можешь открывать, - сказал Том, сдернув с меня шарф. Я еще успела увидеть исчезающий во рту статуи хвост василиска.
– Ну как?
– Убить тебя мало, - честно ответила я. Меня била дрожь.
– А что ты ему приказал?
– Велел никогда не прикасаться к тебе и защищать, если придется, - сказал он.
– Не бойся, он тебя запомнил и не тронет. А ты что, разобрала что-нибудь?
– Нет. Так, общий смысл и интонацию, по ней понятно, о чем ты говоришь.
– Надо и тебя поучить со змеями общаться, - сказал Том задумчиво.
– Умение не лишнее. Вполне вероятно, что среди твоей родни тоже когда-то кто-то из моего семейства затесался, значит, у тебя может получиться. Но скажи, правда здорово иметь ручного василиска?