Шрифт:
балтике, Анголе, Эфиопии, автора серьезных книг и главного редактора из-
вестного журнала. Он почти забыл, никогда не вспоминал, как двадцати-
двухлетним лейтенантом, окончив в 1968 году военное общевойсковое учи-
лище, получил назначение в Прикарпатский военный округ, принял под
свою руку мотострелковый взвод (27 солдат) и, не успев к ним присмотреть-
ся, 20 августа со своим взводом двинулся на Чехословакию. От места дисло-
кации в Мукачево взвод на трех бронетранспортерах шел в составе 149-го
полка 128-й дивизии через Чоп и Кошице в Южную Чехию, в район Ческе-
Будеёвице. Всю дорогу лейтенант следил, чтобы у солдат не было соблазна
сделать выстрел. Хотя с собой везли боеприпасы в немалом количестве, был
строжайший приказ не стрелять.
Через несколько дней колонна подошла к австрийской границе в Юж-
ной Чехии, неподалеку от городка Ческе-Будеёвице, когда-то известного
торговлей солью и серебром, вошедшего в историю первой в Европе (1832)
железной дорогой на конной тяге, связавшей чешский город с австрийским
Линцем. Полк разбил палатки в лесу, взвод в составе полка четыре месяца
наблюдал за австрийской границей и нес охрану командного пункта полка.
То ли по молодости, когда жизнь только начинается и все вокруг пре-
красно, то ли по той причине, что со школьных лет чехи вошли в сознание
как очень близкий славянский народ, но уже в начале перехода, оказавшись
в Кошице, лейтенант был удивлен тем, с какой раздраженностью чехи и сло-
ваки встречали советских солдат, которые ничего плохого им не сделали.
Мало ли что происходит между политиками, между властями, но причем тут
солдаты, выполняющие приказ? А люди вытаскивают из брусчатки камни,
швыряют в машины с солдатами, разбивают стекла, шлют ругательства, вы-
мещая свою ненависть к политикам на безответных солдатах, вчерашних
школьниках и молодых рабочих, растерянно смотревших вокруг.
Сегодня генерал понимает, откуда была болезненная ненависть чехов и
словаков к вошедшей к ним армии, но это не помогает освободиться от воз-
никшего тогда в молодой душе психологического надлома. Последующие
встречи надолго вытеснили былую к этому народу симпатию. Будь они вра-
ги, не так было бы обидно, но это же «наши» чехи и словаки.
Этнонациональная картина мира многим представлялась в виде пира-
миды, на вершине которой «старший брат», а место остальных зависит от
близости к «старшему». Братья-славяне ближе многих, но вот мы пришли,
пусть в танках, но ведь не стреляем, с добром шли, с освободительной мисси-
ей, помочь хотели, а они в одну ночь забыли русский язык.
«Знаете, что всего больше задело? Говоришь с человеком, а он смотрит
на тебя как на ничтожество, ты для него, цивилизованного, не существуешь.
Ты существо даже не третьего, а десятого сорта. Никто!
Говорят, во времена протектората, когда немец входил в помещение,
люди вскакивали с места, не дай Бог было вызвать его неудовольствие. А тут
заходишь в магазин, продавщица тебя в упор не видит, тебя не существует. И
ведет себя так, потому что ты ей не опасен. Знай она, что я могу выхватить
из кобуры пистолет, а продолжала бы презирать “оккупанта”, я бы ее даже
зауважал. А вот так, когда ей ничего не грозит, и она об этом знает, и демон-
стрирует свое высокомерие, свое презрение, это вызывало ярость; у меня,
молодого, нервы были на пределе, и если бы не запрет стрелять, я не знаю,
вряд ли бы удержался…» 10 Генерал долго не может успокоиться.
«Я бывал в разных странах, но только к чехам возник психологический
барьер. У меня в доме нет ни одной вещи чешского производства, не хочу
напоминаний. Умом понимаю, отрицательный личный опыт надо забыть. Не
получается!» 11
Советские офицеры и солдаты выполняли приказ добросовестно, но без
энтузиазма. Это не Отечественная война; воевать без подъема, без «Вставай,
страна огромная…» можно, но радости победно обнимать однополчан и с
гордо поднятой головой возвращаться на родину, – от вторжения в Чехосло-