Шрифт:
– Это не касается, я так понимаю, белой?
– Белая - самая безобидная, она вообще не дает никакого побочного эффекта, кроме как легкого повышения давления - это тоже самое, что выпить сразу несколько чашек крепкого кофе.
– А...?
– Думаю, на сегодня хватит вопросов. Ты и так уже слишком много знаешь.
– Угу, - отвечаю я.
– Тогда умолкаю.
– Вот и славно. Уверен, тебя уже конюх заждался.
– Точно, - отвечаю я. Заканчиваю со столами, выхожу на улицу и направляюсь к конюшне.
***
– Доброе утро, - говорю я, добравшись до конюшни и повстречав конюха за работой в стойле.
– Привет, парень, - отвечат Сэм.
– Ты вовремя - нужно стойло Зорьки почистить, я как раз ее вывожу во двор.
"Вот, блин, так всегда, - думаю я.
– Работа находится сразу, как только я появляюсь. Это рок, судьба такая? Послал бы ее к черту, эту работу... но не могу, у меня обязательства."
– О чем призадумался?
– вопрошает Сэм.
– Да так, - отвечаю я.
– Почему я должен чистить за лошадью? Ведь для этого есть специальный человек.
– Ну, во-первых, тебе это тоже знать надо, чтобы следить за лошадью. Во-вторых, мой договор подходит к концу, и я, скорее всего, его не буду продлевать, и тогда тебе придется не только чистить стойло, но делать все остальное. Я тебя постепенно к этому готовлю.
– Я не смогу быть конюхом, - отвечаю я.
– Ну, все мы так когда-то говорили и думали. Но время все расставляет по своим местам.
– Я понимаю, - вздыхаю я.
– Тогда займись делом.
– Да, - отвечаю я и приступаю к работе.
Убираю старую подстилку и застилаю новую - точь-в-точь как делал в прошлый раз, угостив ослика морковкой.
Выйдя на улицу, я направляюсь к Сэму, запрягающего лошадь.
– Чем мне помочь?
– вопрошаю я.
– Подай мне оглобли и подержи их... Хотя, нет. Сегодня я подержу оглобли, а ты их впряжешь.
– Хорошо, - отвечаю я.
Закончив со своей частью работы, Сэм следит за выполнением моей. У меня все получается, за исключением мелких деталей, но конюх их сразу поправляет.
– Садись за вожжи и пару раз съезди отсюда и вот до того дерева. Посмотрим, как у тебя развороты получатся.
Киваю головой в ответ и сажусь за управление лошадью. Конюх запрыгивает на другой край телеги.
Я успешно преодолеваю требуемый маршрут. В конце угощаю Зорьку морковкой, что я припас после уборки стойла.
К моему удивлению, возле нас возникает Соня. Она просит съездит на ближайшую нашу ферму за птицами, и заодно захватить там же корма для них, оставляя конюху согнутый пополам листок бумаги. И тут же возвращается обратно в таверну.
Не долго думая, начинаем собираться в путь.
– Знаешь куда ехать?
– вопрошает конюх.
– Примерно, - отвечаю я.
– Это же ведь рядом с поместьем мистера Тайрена?
– Верно, - отвечает Сэм.
– Тогда поедешь один, справишься?
– продолжает Сэм.
– Думаю, да. Я там раньше работал какое-то время.
– Тогда все должно пройти без проблем. Вот, возьми накладную, там написано, что нужно привезти, - говорит конюх, протягивая мне свернутый лист, что принесла Соня.
Беру лист бумаги из рук конюха, разворачиваю и считываю его содержимое - указано: наименование товара (куры/гуси, корм), количество, подпись ну и сам бланк.
– Этот листок покажешь на ферме. Они его дозаполнят. И вернут его половину обратно, другую оставят себе. Проверь товар потом, чтобы все сходилось.
– Хорошо. Еду тогда сейчас.
– Давай. Если к вечеру не вернешься, то поеду навстречу.
Киваю головой в знак согласия, и сажусь на место кучера.
– Подожди минутку, - говорит Сэм и отходит в стойло, затем возвращается но с ведром.
Держа ведро-кадку перед лошадью, конюх дает ей возможность напиться. Зорька с удовольствием осушает емкость.
– Лошадь не оставляй без присмотра, привяжи ее поводьями к чему-нибудь. Если во время пути лошадь закапризничает, то угости ее этим, - говорит конюх, выкладывая из карманов морковь на край телеги.
– Хорошо. Я, вроде, все понял, - отвечаю я.
Трогаюсь с места и отправляюсь в путь.
***
Еду как могу. Лошадь не гоню, даю ей возможность самой выбрать нужный ей "копытный" режим.