Вход/Регистрация
Поднять на смех!
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

Перевод с осетинского И. Законова.

АЖДАУТ НАЙМАНОВ

НЕ ОЦЕНИЛИ

Перед окончанием института Тангатара, который пописывал стишки, все больше мучила одна проблема. Если где-то работать, то когда же писать стихи? А если только писать стихи, то где брать деньги?

И однажды Тангатар нашел очень интересное решение этой проблемы. Он пришел на завод и спросил:

— Вам нужен поэт?

В отделе кадров удивились:

— У нас нет такой должности. Технолог нужен, заведующий складом, бухгалтер. Фрезеровщики, токари нужны.

— Я вас не про должность спрашиваю, — досадливо сказал Тангатар. — Разве на заводах есть должности футболистов? Однако футболисты гоняют мяч и в то же время получают зарплату. Я спрашиваю: нужен ли вам поэт? А о том, как я буду называться, токарем или слесарем, договоримся потом.

— Зачем нам поэт? — продолжали удивляться в отделе кадров.

— Затем же, что и футболисты. Чтобы прославлять родное предприятие.

— Насчет формирования команды поэтов нам ничего не известно, — сказали кадровики, — Так что извините…

И Тангатар ушел, с грустью размышляя о том, что поэзия у нас все-таки здорово недооценивается.

Перевод с ногайского В. Белоусова.

ЗАКИ НУРИ

РАЗГОВОР С РЕДАКТОРОМ

— В моей поэме — молодости пыл, Сплошной огонь в любом изгибе темы! — Огня не вижу. Видно, ты залил Его водой… из этой же поэмы.

ПООХОТИЛСЯ

— Не покупай мясного нам, жена, И на штаны мои пришей заплату… — Неужто ты ухлопал кабана?! — Нет, на вино ухлопал я зарплату.

Перевод с татарского А. Матюшкина-Герке.

РЕШИЛ БЕДНЯК РАЗБОГАТЕТЬ

На выданье давно Две дочери у бая — Созрели два плода И с дерева свисают… Да только день и ночь Горюет бай богатый: Одна, как пень, глупа, Другая дочь — горбата. Ну кто их так возьмет? — Назначил бай «довесок» — За младшей — тысяч пять. За старшей — целых десять. …Прознал про то бедняк И — к баю с предложеньем: Мол, старшую беру. Беру без промедленья. Но, поглядев на дочь И сосчитав монеты, Спросил жених: — А нет Еще старей, чем эта?..

ЗАОДНО

Однажды на уборщицу Завклубом налетел: — Ни разу я не видел, Чтоб клуб у нас блестел. Вон лозунг прошлогодний — И тот совсем поблек, Прогнулись половицы, Рассохся потолок. И поздно открываешь, И рано запираешь, — О том на весь район Пошел уже трезвон! От этаких лентяек Я вижу, проку нет… — Ехидно улыбнулась Уборщица в ответ: — Ну что ж, ищи замену Ты мне в райцентре… Но Пускай уж там и зава Нам сменят заодно!

НА БАЗАРЕ

Крестьянин спросил, Покупая корову: — А нет у скотины Изъяна какого? — Скажу без утайки Тебе, старина: При дойке Лягается шибко она. — При дойке? Ну, это терпимо вполне: Доить-то корову Не мне, а жене!

ЕСТЬ ВЫХОД

Вешней порою вдовец пожилой Сватал вдову из деревни чужой. Та — ни в какую: — На выданье дочь, Да и покинуть мне дом свой невмочь… — Что же мне делать? — Воскликнул вдовец. — Выдай хоть дочь за меня, наконец!

САМОНАДЕЯННОСТЬ

Земля и небо — в море света: Весенний дождь недолго лил. А зонтик думает, что это Он в небе дождь остановил.

СЛУШАЯ ВЫСТУПЛЕНИЕ

В одном переполненном птицами зале Доклада Орла с нетерпением ждали. Откашлялся, взглядом пернатых обвел И вдруг… зачирикал почтенный Орел. …Я, кажется, вам одного не сказал, Что этот доклад воробей написал.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: